| Out here we don’t hear anything
| Здесь мы ничего не слышим
|
| But the clicking of the rain
| Но стук дождя
|
| Against the leaves
| против листьев
|
| And the way each other breathes (but you’ve got to listen)
| И то, как дышат друг друга (но ты должен слушать)
|
| Make this home--
| Сделать этот дом--
|
| We’ve never, we never had one.
| У нас никогда не было.
|
| Out here we turn out all the lights
| Здесь мы выключаем все огни
|
| And sit inside looking out
| И сидеть внутри, глядя наружу
|
| And the bay’s still
| И залив по-прежнему
|
| She’s wearing the night’s expression (but you’ve got to feel it)
| У нее выражение лица ночи (но вы должны это почувствовать)
|
| Make this home--
| Сделать этот дом--
|
| We’ve never, we never had one.
| У нас никогда не было.
|
| We’ve never, we never had one.
| У нас никогда не было.
|
| So stop calling this a vacation.
| Так что перестаньте называть это отпуском.
|
| (We're just here for two nights.)
| (Мы здесь всего на две ночи.)
|
| Count the beats of your heart
| Считайте удары своего сердца
|
| And no city streets to break up cars
| И нет городских улиц, чтобы разбивать машины
|
| We can lie here
| Мы можем лежать здесь
|
| We want no one and no one comes
| Мы не хотим никого и никто не приходит
|
| Every song plays just for us.
| Каждая песня играет только для нас.
|
| We want no one and no one comes
| Мы не хотим никого и никто не приходит
|
| We got it | Мы сделали это |