| All the forces, putting me down. | Все силы, подавляя меня. |
| I know what this way went. | Я знаю, куда пошел этот путь. |
| I am around.
| Я рядом.
|
| He can’t make it. | Он не может это сделать. |
| He’ll have to sake it. | Ему придется это сделать. |
| My oh my he leave me here.
| Боже мой, он оставил меня здесь.
|
| I can’t define on a one way street. | Я не могу определить на улице с односторонним движением. |
| I’m moving in a midnight. | Я переезжаю в полночь. |
| One way street.
| Улица с односторонним движением.
|
| There ain’t no place to hide now. | Теперь негде спрятаться. |
| One way street. | Улица с односторонним движением. |
| And I don’t wanna die.
| И я не хочу умирать.
|
| On one way street.
| На улице с односторонним движением.
|
| All the girls in my neighborhood, they broke the cars and it’s understood.
| Все девушки в моем районе ломали машины, и это понятно.
|
| They wanna make you, they wanna break you. | Они хотят заставить тебя, они хотят сломать тебя. |
| Now I’m wondering why I’m just in
| Теперь мне интересно, почему я только что
|
| tears?
| слезы?
|
| I can’t define on a one way street. | Я не могу определить на улице с односторонним движением. |
| I’m moving in a midnight. | Я переезжаю в полночь. |
| One way street.
| Улица с односторонним движением.
|
| There ain’t no place to hide now. | Теперь негде спрятаться. |
| One way street. | Улица с односторонним движением. |
| And I don’t wanna die.
| И я не хочу умирать.
|
| On one way street.
| На улице с односторонним движением.
|
| I can’t define on a one way street. | Я не могу определить на улице с односторонним движением. |
| I’m moving in a midnight. | Я переезжаю в полночь. |
| One way street.
| Улица с односторонним движением.
|
| Ain’t no place to hide now. | Теперь негде спрятаться. |
| One way street. | Улица с односторонним движением. |
| I can’t survive in a one way
| Я не могу выжить одним способом
|
| street.
| улица.
|
| Now when I wake up in the night time. | Теперь, когда я просыпаюсь в ночное время. |
| I got tough. | Я стал жестким. |
| Get ready, you’ll soon be
| Готовься, ты скоро будешь
|
| late. | поздно. |
| Meet around… Meet around on the corner.
| Встретьтесь... Встретьтесь на углу.
|
| I can’t survive in a one way street. | Я не могу выжить на улице с односторонним движением. |
| I’m moving in a midnight. | Я переезжаю в полночь. |
| One way street.
| Улица с односторонним движением.
|
| Ain’t no place to hide. | Нет места, чтобы спрятаться. |
| One way street. | Улица с односторонним движением. |
| And I don’t wanna die on one way
| И я не хочу умирать в одну сторону
|
| street.
| улица.
|
| I’m talkin' 'bout the midnight. | Я говорю о полуночи. |
| One way street. | Улица с односторонним движением. |
| Yes, I’m talking ‘bout the
| Да, я говорю о
|
| scene now. | сцена сейчас. |
| One way street. | Улица с односторонним движением. |
| I can’t break away. | Я не могу оторваться. |
| One way street. | Улица с односторонним движением. |
| And I’m standing
| И я стою
|
| on the corner, of one way street.
| на углу улицы с односторонним движением.
|
| Tommy got me going, on one way street. | Томми заставил меня двигаться по улице с односторонним движением. |
| Tommy got me going, one way street.
| Томми заставил меня идти по улице с односторонним движением.
|
| Ah come on boy. | Ах, давай, мальчик. |
| One way street. | Улица с односторонним движением. |
| Talking ‘bout the midnight. | Разговор о полуночи. |
| One way street.
| Улица с односторонним движением.
|
| There ain’t no place to hide. | Негде спрятаться. |
| On one way street. | На улице с односторонним движением. |
| I can’t survive on a one way
| Я не могу выжить в один конец
|
| street… | улица… |