| If it’s something I’ve said to make you laugh
| Если это то, что я сказал, чтобы заставить вас смеяться
|
| Cut me deep behind my back, I’m cut in two
| Разрежь меня глубоко за спиной, я разрезан пополам
|
| And I don’t believe you know what’s right or wrong
| И я не верю, что ты знаешь, что правильно, а что нет.
|
| Is this the price I pay for feeling so strong over you?
| Это цена, которую я плачу за то, что чувствую себя такой сильной по отношению к тебе?
|
| You know that all of the time I’ve laid my heart on the line
| Вы знаете, что все время я ставил свое сердце на карту
|
| And how I was so blind, I only saw the good side of you
| И как я был так слеп, я видел только твою хорошую сторону
|
| And when I look in your eyes, I can’t believe that you lied
| И когда я смотрю в твои глаза, я не могу поверить, что ты солгал
|
| I don’t know why I want more but I would sleep by your door for the truth,
| Я не знаю, почему я хочу большего, но я бы спал у твоей двери за правду,
|
| for the truth
| за правду
|
| Now it might be, tell me, is it me?
| Теперь может быть, скажи мне, это я?
|
| Is it just your friends?
| Это только твои друзья?
|
| I remember that night, I remember the rain
| Я помню ту ночь, я помню дождь
|
| I wandered the streets, lost in the pain over you
| Я бродил по улицам, теряясь в боли за тебя
|
| I wish I could take you away from your friends
| Хотел бы я увести тебя от твоих друзей
|
| They’re draggin' you down but you still hang around with them
| Они тянут тебя вниз, но ты все еще торчишь с ними
|
| You know that all of the time I’ve laid my heart on the line
| Вы знаете, что все время я ставил свое сердце на карту
|
| And how I was so blind, I only see the good side of you
| И как я был так слеп, я вижу в тебе только хорошую сторону
|
| And when I look in your eyes, I can’t believe that you lied
| И когда я смотрю в твои глаза, я не могу поверить, что ты солгал
|
| I don’t know why I want more but I would sleep by the door for the truth,
| Я не знаю, почему я хочу большего, но я бы спал у двери за правду,
|
| for the truth
| за правду
|
| Now it might be, tell me, is it me?
| Теперь может быть, скажи мне, это я?
|
| Is it just your friends? | Это только твои друзья? |