| It’s closing time in this nowhere café
| Время закрытия в этом ниоткуда-кафе
|
| There’s no way in the world I’m gonna let that girl
| Я ни за что не позволю этой девушке
|
| Let her slip away
| Пусть она ускользнет
|
| No I can’t explain just what’s happening to me
| Нет, я не могу объяснить, что со мной происходит
|
| I can tell that guy who’s sticking close by her side
| Я могу сказать этому парню, который держится рядом с ней
|
| Knows her more than just casually
| Знает ее больше, чем просто случайно
|
| But there’s nothing that I wouldn’t do
| Но нет ничего, что я бы не сделал
|
| No there’s nothing that I wouldn’t do
| Нет ничего, что я бы не сделал
|
| No there’s nothing that I wouldn’t do
| Нет ничего, что я бы не сделал
|
| Just to walk that little girl home
| Просто проводить эту маленькую девочку домой
|
| Just to walk that … mmmmm
| Просто пройтись по этому ... ммммм
|
| Just to walk that little girl home
| Просто проводить эту маленькую девочку домой
|
| Her flashing smile, her searching eyes
| Ее сверкающая улыбка, ее пытливые глаза
|
| Oh a promise it seems of having all of my dreams
| О, обещание, кажется, что все мои мечты
|
| Finally realized
| Наконец понял
|
| But I can’t ignore hey that guy by her side
| Но я не могу игнорировать этого парня рядом с ней
|
| Now I know he can’t see just what’s happening to me
| Теперь я знаю, что он не может видеть, что со мной происходит.
|
| There’s a look on his face he can’t hide
| На его лице есть выражение, которое он не может скрыть
|
| But I’m telling you there’s nothing that I wouldn’t do
| Но я говорю вам, что нет ничего, чего бы я не сделал
|
| No there’s nothing that I wouldn’t do
| Нет ничего, что я бы не сделал
|
| No there’s nothing that I wouldn’t do
| Нет ничего, что я бы не сделал
|
| Just to walk that little girl home
| Просто проводить эту маленькую девочку домой
|
| Just to walk that … mmmmm
| Просто пройтись по этому ... ммммм
|
| Just to walk that little girl home | Просто проводить эту маленькую девочку домой |