| In meiner Haut fühl ich mich nicht zu Haus
| Я не чувствую себя как дома в своей собственной коже
|
| Und jeden Tag steht die Welt vor dem Aus
| И каждый день мир приближается к концу
|
| In meinem Kopf seh ich mich, wie ich fall
| В моей голове я вижу, как падаю
|
| Und jeden Tag habe ich eine Wahl
| И каждый день у меня есть выбор
|
| Fühlst du mich und willst du mich
| Ты чувствуешь меня и хочешь меня
|
| Fühl mich allein
| чувствовать одиноким
|
| Lass mich in dein wahres Ich
| Впусти меня в настоящего тебя
|
| Lass mich hinein
| Впусти меня
|
| Und in der Nacht lieg ich da und bin wach
| А ночью я лежу и не сплю
|
| Ein neuer Tag, der noch kommt, macht mich schwach
| Новый день, который еще не пришел, делает меня слабым
|
| Und wenn mein Geist mich verlässt, bleib ich hier
| И если мой дух покинет меня, я останусь здесь
|
| Ich öffne mich und das Licht stahlt von mir
| Я открываюсь, и свет исходит от меня.
|
| Fühlst du mich und willst du mich
| Ты чувствуешь меня и хочешь меня
|
| Fühl mich allein
| чувствовать одиноким
|
| Lass mich in dein wahres Ich
| Впусти меня в настоящего тебя
|
| Lass mich hinein
| Впусти меня
|
| In meiner Haut fühl ich mich so verloren
| Я чувствую себя таким потерянным в своей коже
|
| Mein Leben lang hab ich in mir gefroren
| Я всю жизнь мерзну внутри себя
|
| Fühlst du mich und willst du mich
| Ты чувствуешь меня и хочешь меня
|
| Fühl mich allein
| чувствовать одиноким
|
| Lass mich in dein wahres Ich
| Впусти меня в настоящего тебя
|
| Lass mich hinein
| Впусти меня
|
| Komm zu mir, komm zu mir
| иди ко мне, иди ко мне
|
| Komm zu mir, komm zu mir | иди ко мне, иди ко мне |