Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Port of Call , исполнителя - Miles Away. Дата выпуска: 04.05.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Port of Call , исполнителя - Miles Away. Port of Call(оригинал) |
| a time, a place we try to escape the pressures outside |
| not afraid to be ourselves, or let our feelings show |
| this is a time, a place to shine, untouched by jaded minds |
| not something to take for granted |
| gotta make the best of what we have now, |
| just use your head, we leave a mark |
| I see no point in tearing down all the things that mean so much to me |
| we have our say, refuse to pick apart at the seams |
| the games some play take me back to the high school days |
| fighting to make a name for ourselves |
| always believed in something more than stepping stones |
| I always believed in something more than a passing phase |
| I’ll always believe there’s something here worth fighting for |
| I’ve got to believe efforts made for the best |
| I’m not saying it’s a perfect world, it’s dog eat dog and that’s a fact |
| finding value in the things we love, |
| all this time we share makes sense to me |
| not living in a perfect world, we all have flaws that’s a fact |
| finding fault in the things we love, |
| all these times we share is just wasted breath |
| some are here ‘till the next train arrives |
| claim it a while, live in denial |
| open mouths, endless words, talk, talk, talk ‘til nothing’s left |
| there’s nothing worse than living a lie |
| every word you say has been said before |
| there’s nothing worse than living a lie |
| find what’s right for you and don’t look back |
| we’re not living in a perfect world, it’s dog eat dog that’s a fact |
| find value in the things you love, |
| all this time we spend it’s just common sense |
Порт захода(перевод) |
| время, место, где мы пытаемся избежать внешнего давления |
| не бояться быть собой или показывать свои чувства |
| это время, место, чтобы сиять, нетронутое пресыщенными умами |
| не то, что нужно принимать как должное |
| нужно сделать все возможное из того, что у нас есть сейчас, |
| просто используй свою голову, мы оставляем след |
| Я не вижу смысла разрушать все, что так много для меня значит. |
| у нас есть свое слово, отказываемся разбирать по швам |
| игры, в которые некоторые играют, возвращают меня в школьные годы |
| бороться, чтобы сделать себе имя |
| всегда верил во что-то большее, чем ступеньки |
| Я всегда верил во что-то большее, чем проходящая фаза |
| Я всегда буду верить, что здесь есть что-то, за что стоит бороться |
| Я должен верить, что усилия приложены к лучшему |
| Я не говорю, что это идеальный мир, это собака ест собаку, и это факт |
| находить ценность в вещах, которые мы любим, |
| все это время, которое мы разделяем, имеет для меня смысл |
| мы живем не в идеальном мире, у всех нас есть недостатки, это факт |
| придираться к вещам, которые мы любим, |
| все эти времена, которые мы разделяем, - это просто потраченное впустую дыхание |
| некоторые здесь, пока не прибудет следующий поезд |
| заявите об этом некоторое время, живите в отрицании |
| открытые рты, бесконечные слова, разговоры, разговоры, разговоры, пока ничего не останется |
| нет ничего хуже, чем жить во лжи |
| каждое слово, которое вы говорите, было сказано раньше |
| нет ничего хуже, чем жить во лжи |
| найди то, что подходит именно тебе и не оглядывайся назад |
| мы живем не в идеальном мире, собака ест собаку, это факт |
| найти ценность в вещах, которые вы любите, |
| все это время мы проводим это просто здравый смысл |
| Название | Год |
|---|---|
| Balance | 2015 |
| You Lose | 2005 |
| Sinking Ships | 2005 |
| Holding On | 2005 |
| Mousetraps | 2015 |
| Endless Roads | 2010 |
| Anywhere | 2010 |
| Seasonal | 2010 |
| The Constant | 2010 |
| Ghostwriter | 2010 |
| Undertow | 2015 |
| Rain Eyes | 2010 |
| Grateful | 2015 |
| Clarity | 2005 |
| Terra Incognita | 2015 |
| Down The Line | 2005 |
| Hearts and Minds | 2010 |
| Final Chapter | 2005 |
| Unsaid | 2010 |
| Entitlement | 2015 |