| Forget about what you deserve,
| Забудь о том, чего ты заслуживаешь,
|
| Forget about those things you’ve heard
| Забудьте о тех вещах, которые вы слышали
|
| This world owes you nothing
| Этот мир ничего тебе не должен
|
| This ground has been walked,
| Эта земля была пройдена,
|
| The standard’s been set
| Стандарт был установлен
|
| Progress without respect
| Прогресс без уважения
|
| Disregard what you have learned
| Не обращайте внимания на то, что вы узнали
|
| Surviving sights unseen and blind
| Выжившие взгляды невидимые и слепые
|
| So stuck in your ways, unaware of who we are
| Так что застряли на своих путях, не зная, кто мы
|
| Born and raised, from an early age
| Родился и вырос с раннего возраста
|
| You’ve never known your right from wrong
| Вы никогда не отличали свое право от неправильного
|
| Oblivious to the history
| Не обращая внимания на историю
|
| Self-assured in every way,
| Уверенный во всем,
|
| No thought, no guilt
| Ни мысли, ни вины
|
| You’ll take but never think to give
| Вы возьмете, но никогда не подумаете отдать
|
| I’ve tried to make you see this world owes you nothing
| Я пытался заставить вас увидеть, что этот мир вам ничего не должен
|
| So far it’s clear to me, out of touch with reality
| Пока мне ясно, оторвано от реальности
|
| Forget about what you deserve,
| Забудь о том, чего ты заслуживаешь,
|
| Forget about what you’ve heard
| Забудьте о том, что вы слышали
|
| Forget about, forget about
| Забудь, забудь
|
| The past is pushed to the side,
| Прошлое отодвинуто в сторону,
|
| A warped perception of life
| Искаженное восприятие жизни
|
| This sense of entitlement leads nowhere, nothing to show
| Это чувство права никуда не ведет, нечего показывать
|
| You take but never give, out of touch with reality
| Вы берете, но никогда не отдаете, вне связи с реальностью
|
| And something’s wrong, there’s something wrong but you can’t see
| И что-то не так, что-то не так, но ты не видишь
|
| Fortune shines in unjust ways, there’s no remorse in history
| Фортуна сияет несправедливо, в истории нет угрызений совести
|
| If you open your mind take all into account
| Если вы откроете свой разум, примите во внимание все
|
| See the truth in the lies that cannot be ignored
| Увидеть правду во лжи, которую нельзя игнорировать
|
| Drowned in this system that never gives back
| Утонул в этой системе, которая никогда не сдается
|
| Drowned in this system that never gives back
| Утонул в этой системе, которая никогда не сдается
|
| Can we strip to the bone, admit something’s wrong
| Можем ли мы раздеться до костей, признать, что что-то не так
|
| And see the truth between the lines that cannot be ignored | И увидеть правду между строк, которую нельзя игнорировать |