| He left the house in the early morning
| Он вышел из дома рано утром
|
| Placed a note on the table just to say goodbye
| Положил записку на стол, чтобы попрощаться
|
| Puts a photo in his pocket as he grabs his coat
| Кладет фото в карман, хватая пальто
|
| Locks the door, glances back and he’s on his way
| Запирает дверь, оглядывается, и он уже в пути
|
| The calm before the storm
| Затишье перед бурей
|
| What the weather holds nobody knows,
| Какая погода держит никто не знает,
|
| They lost a friend just the other day
| Они потеряли друга буквально на днях
|
| Down by the harbour where the men are brave,
| Внизу у гавани, где мужчины храбры,
|
| On the rocks where ships are slayed
| На скалах, где гибнут корабли
|
| And the families hope and pray,
| И семьи надеются и молятся,
|
| Ex voto to the sky above
| Ex voto в небо выше
|
| Always loyal to the vows they made,
| Всегда верны обетам, которые они дали,
|
| Please keep them safe
| Пожалуйста, держите их в безопасности
|
| Devotion, some peace of mind
| Преданность, некоторое спокойствие
|
| Accept this offering in gratitude
| Примите это предложение в благодарность
|
| He’s not afraid of the seven seas,
| Он не боится семи морей,
|
| He must provide for the ones in need
| Он должен обеспечивать нуждающихся
|
| A loving family
| любящая семья
|
| With hungry mouths to feed
| С голодными ртами, чтобы кормить
|
| Always loyal to the vows once made,
| Всегда верен однажды данным клятвам,
|
| In hope of a safe return
| В надежде на благополучное возвращение
|
| Devotion, their peace of mind
| Преданность, их душевное спокойствие
|
| Accept this offering in gratitude
| Примите это предложение в благодарность
|
| Ex voto, watch over them
| Ex voto, следите за ними
|
| Ex voto
| Экс-вото
|
| Please bring them home (Ex voto)
| Пожалуйста, верните их домой (Ex voto)
|
| Please keep them safe (Ex voto)
| Пожалуйста, держите их в безопасности (Ex voto)
|
| Repay their faith as they stare into the sky | Отплатите за их веру, когда они смотрят в небо |