| Jaja, jaja
| Да, да
|
| Jaja
| Да / Да
|
| Jajajaja
| джаджаджаджа
|
| Jajajaja
| джаджаджаджа
|
| Jajajaja
| джаджаджаджа
|
| Ah-jajaja
| Ах-джаджаджа
|
| Yeah, ah
| Да, а
|
| Montag bis Mittwoch war nix, doch
| С понедельника по среду ничего не было, да
|
| Heute ist Freitag und ich mach' den Crip-Walk in Flip-Flops (Flip-Flops)
| Сегодня пятница, и я хожу в шлепанцах (шлепанцах).
|
| Wer mitkomm’n will, der kann mitkomm’n (mitkomm'n, cha-cha)
| Если хочешь пойти, можешь пойти (пойдем, ча-ча)
|
| Reality-Show, keine Sitcom
| Реалити-шоу, а не ситком
|
| Echtes Leben statt Timeline
| Реальная жизнь вместо временной шкалы
|
| Nicht posten, einfach dabei sein
| Не пиши, просто будь рядом
|
| Häng' hier oben ab auf der Skyline (Skyline)
| Тусоваться здесь, на горизонте (Горизонт)
|
| Der Himmel gibt uns ein’n High five
| Небеса дают нам пятерку
|
| Ganz oben, knacken den Highscore
| Наверху взломайте высокий балл
|
| Liegen weit vorn, komm, hol uns ein
| Лежа впереди, догоняй нас
|
| Homerun à la
| Хоумран а-ля
|
| Es wird warm — Pole tau’n
| Становится тепло - столбы оттаивают
|
| Alle da, machen blau
| Все там, посинеть
|
| Freitag, Touchdown
| пятница тачдаун
|
| Es steigen Rauchzeichen hoch, niemand fragt wieso
| Дымовые сигналы поднимаются, никто не спрашивает, почему
|
| Alle komm’n vorbei, heute gibt’s kein Nein
| Все приходят, сегодня нет нет
|
| Ein Tag der uns bleibt, er fällt aus der Zeit
| День, который остается с нами, выпадает из времени
|
| Wir fahr’n ihn so lang, bis keiner hier mehr kann
| Мы гоним его, пока никто здесь больше не может
|
| Es ist der beste Tag ever (ever)
| Это лучший день (когда-либо)
|
| Der beste Tag
| Лучший день
|
| Das ist der beste Tag ever (ever)
| Это лучший день (когда-либо)
|
| Der beste Tag
| Лучший день
|
| Yeah, yeah, ah
| Да, да, ах
|
| Ich packe all meine Leute ein
| Я собираю всех своих людей
|
| Nur die Echten, keine Ecken im Freundeskreis
| Только настоящие, никаких уголков в кругу друзей
|
| Es soll so sein, keine Pläne für morgen
| Это должно быть, никаких планов на завтра
|
| Alles muss heute sein
| Все должно быть сегодня
|
| Egal, ob Auto oder Dreirad in der Einfahrt
| Независимо от того, автомобиль или трехколесный велосипед на подъездной дорожке
|
| Unser Motto ist das, was uns gleich macht
| Наш девиз - это то, что делает нас равными
|
| Wir hab’n keine Angst vor dem Scheitern
| Мы не боимся неудач
|
| Wir laufen nicht, renn’n, versuchen es weiter
| Мы не бежим, бежим, продолжаем пытаться
|
| Wir brauchen kein’n Grund, wir feiern uns
| Нам не нужна причина, мы празднуем друг друга
|
| Geben unser Leben, als hier keiner guckt
| Отдаем наши жизни, когда никто не смотрит
|
| Benehmen uns daneben, fühl'n kein’n Punkt
| Плохо себя вести, не чувствую смысла
|
| Kein’n Punkt, kein’n Punkt
| Нет смысла, нет смысла
|
| Homerun à la
| Хоумран а-ля
|
| Es wird warm — Pole tau’n
| Становится тепло - столбы оттаивают
|
| Alle da, machen blau
| Все там, посинеть
|
| Freitag, Touchdown
| пятница тачдаун
|
| Es steigen Rauchzeichen hoch, niemand fragt wieso
| Дымовые сигналы поднимаются, никто не спрашивает, почему
|
| Alle komm’n vorbei, heute gibt’s kein Nein
| Все приходят, сегодня нет нет
|
| Ein Tag der uns bleibt, er fällt aus der Zeit
| День, который остается с нами, выпадает из времени
|
| Wir fahr’n ihn so lang, bis keiner hier mehr kann
| Мы гоним его, пока никто здесь больше не может
|
| Es ist der beste Tag ever (ever)
| Это лучший день (когда-либо)
|
| Der beste Tag
| Лучший день
|
| Das ist der beste Tag ever (ever)
| Это лучший день (когда-либо)
|
| Der beste Tag | Лучший день |