| Sag mir, dass du auf mich wartest
| скажи мне, что ты ждешь меня
|
| Nächtelang nur unterwegs
| Только в пути ночью
|
| Ich frag mich seit du nicht mehr da bist
| Мне было интересно, так как ты ушел
|
| Ob dir irgendetwas fehlt
| Вам что-нибудь не хватает?
|
| Und vielleicht war ich dafür nicht bereit
| И, может быть, я не был готов к этому
|
| Ich fühl mich zwar frei
| я чувствую себя свободным
|
| Doch ich frag mich, wo du bist
| Но мне интересно, где ты
|
| Was uns bleibt, wenn die Erinnerung weicht
| Что остается, когда память исчезает
|
| Sind Bilder zu zweit
| Есть фотографии для двоих
|
| Doch ich frag mich, wo du bist
| Но мне интересно, где ты
|
| Sag mir, bist du noch da
| скажи мне, ты все еще там
|
| Wenn meine Liebe nicht reicht
| Когда моей любви недостаточно
|
| Denn wenn du nicht bleibst
| Потому что, если ты не останешься
|
| Dann will ich nie wieder heim
| Тогда я больше никогда не хочу возвращаться домой
|
| Mein einziger Wunsch ist
| Мое единственное желание
|
| Ich wär nie mehr allein
| Я никогда больше не буду один
|
| Denn steh ich im Dunkeln
| Потому что я в темноте
|
| Bist du das Licht, das noch scheint
| Ты свет, который все еще сияет
|
| Keiner mehr, der für mich da ist
| Для меня больше никого нет
|
| Keiner, der mich noch versteht
| Меня больше никто не понимает
|
| Für alles, was uns noch erwartet
| За все, что нас ждет
|
| Ist es leider schon zu spät
| К сожалению, уже слишком поздно?
|
| Und vielleicht war ich dafür nicht bereit
| И, может быть, я не был готов к этому
|
| Ich fühl mich zwar frei
| я чувствую себя свободным
|
| Doch ich frag mich, wo du bist
| Но мне интересно, где ты
|
| Was uns bleibt, wenn die Erinnerung weicht
| Что остается, когда память исчезает
|
| Sind Bilder zu zweit
| Есть фотографии для двоих
|
| Doch ich frag mich, wo du bist
| Но мне интересно, где ты
|
| Sag mir, bist du noch da
| скажи мне, ты все еще там
|
| Wenn meine Liebe nicht reicht
| Когда моей любви недостаточно
|
| Denn wenn du nicht bleibst
| Потому что, если ты не останешься
|
| Dann will ich nie wieder heim
| Тогда я больше никогда не хочу возвращаться домой
|
| Mein einziger Wunsch ist
| Мое единственное желание
|
| Ich wär nie mehr allein
| Я никогда больше не буду один
|
| Denn steh ich im Dunkeln
| Потому что я в темноте
|
| Bist du das Licht, das noch scheint
| Ты свет, который все еще сияет
|
| Und ich weiß, ich fühl mich hier ganz allein
| И я знаю, что чувствую себя здесь совершенно одиноким
|
| Die Bilder zu zweit
| Картины на двоих
|
| Ich schrei sie an und renn heim | Я кричу на нее и бегу домой |