| Nein, nein, nein, nein
| Нет нет Нет Нет
|
| Nein, nein, nein, nein
| Нет нет Нет Нет
|
| Nein, nein, nein, nein
| Нет нет Нет Нет
|
| Nein, nein, nein, nein
| Нет нет Нет Нет
|
| Da ist dieses Mädchen, das mich ständig fragt:
| Вот эта девушка все время спрашивает меня:
|
| «Wo kommst du her und was machst du privat?»
| «Откуда вы и чем занимаетесь в частном порядке?»
|
| Morgen sind wohl ihre Eltern nicht da
| Твоих родителей завтра не будет
|
| Und sie fragt: «Bist du auch mit am Start?»
| А она спрашивает: «Ты тоже на старте?»
|
| Mein Problem ist nicht, dass ich sie nicht mag
| Моя проблема не в том, что я их не люблю
|
| Doch mehr als Freundschaft ist nicht geplant
| Но ничего кроме дружбы не планируется
|
| Leute zu enttäuschen, das ist nicht meine Art
| Разочаровывать людей не в моем стиле
|
| Sie will meine Nummer und ich sage, «Na klar!»
| Она хочет мой номер, и я говорю: «Конечно!»
|
| Und ich frag' mich:, Warum kann ich ma' nicht ehrlich sein
| И я спрашиваю себя: почему я не могу быть честным
|
| Und dir sagen, was ich denke?‘
| И сказать вам, что я думаю?
|
| Erklär mir mal, wie kann das sein:
| Объясните мне, как это может быть:
|
| Meistens sag' ich immer ja, doch ich denke …
| В большинстве случаев я всегда говорю да, но я думаю...
|
| Nein, nein, nein, nein
| Нет нет Нет Нет
|
| Sage ja, doch meine nein, nein, nein, nein
| Сказать да, но подразумевать нет, нет, нет, нет
|
| Es ist doch gar nicht schwer, nein, nein, nein, nein
| Это совсем не сложно, нет, нет, нет, нет
|
| Und immer wenn ich ja sag', mein' ich aber nein, nein, nein, nein
| И всякий раз, когда я говорю да, я имею в виду нет, нет, нет, нет
|
| Da ist dieser Junge und sein Name ist Mike
| Вот этот мальчик, и его зовут Майк.
|
| Ich seh' ihn schon seit Tagen allein
| Я видел его одного в течение нескольких дней
|
| Um ehrlich zu sein, tut er mir leid
| Честно говоря мне его жалко
|
| Also geh' ich rüber und ich frag' ihn dann gleich
| Так что я пойду, и я спрошу его прямо сейчас
|
| «Wie sieht’s aus, hast du morgen mal Zeit?
| «Как насчет этого, у тебя есть время завтра?
|
| Meine Eltern sind weg und die Bude ist frei.»
| Моих родителей больше нет, и место свободно».
|
| Weil er so traurig guckt und weil ich ihn mag
| Потому что он выглядит таким грустным и потому что он мне нравится
|
| Frag' ich ihn nach seiner Nummer und er sagt, «Na klar!»
| Я спрашиваю его номер, и он говорит: «Конечно!»
|
| Und ich frag' mich:, Warum kann ich ma' nicht ehrlich sein
| И я спрашиваю себя: почему я не могу быть честным
|
| Und dir sagen, was ich denke?‘
| И сказать вам, что я думаю?
|
| Erklär mir mal, wie kann das sein:
| Объясните мне, как это может быть:
|
| Meistens sag' ich immer ja, doch ich denke …
| В большинстве случаев я всегда говорю да, но я думаю...
|
| Nein, nein, nein, nein
| Нет нет Нет Нет
|
| Sage ja, doch meine nein, nein, nein, nein
| Сказать да, но подразумевать нет, нет, нет, нет
|
| Es ist doch gar nicht schwer, nein, nein, nein, nein
| Это совсем не сложно, нет, нет, нет, нет
|
| Und immer wenn ich ja sag', mein' ich aber nein, nein, nein, nein
| И всякий раз, когда я говорю да, я имею в виду нет, нет, нет, нет
|
| Und immer wenn ich ja sag', mein' ich aber nein, nein, nein, nein
| И всякий раз, когда я говорю да, я имею в виду нет, нет, нет, нет
|
| Nein, nein, nein, nein
| Нет нет Нет Нет
|
| Sage ja, doch meine nein, nein, nein, nein
| Сказать да, но подразумевать нет, нет, нет, нет
|
| Es ist doch gar nicht schwer, nein, nein, nein, nein
| Это совсем не сложно, нет, нет, нет, нет
|
| Und immer wenn ich ja sag', mein' ich aber nein, nein, nein, nein | И всякий раз, когда я говорю да, я имею в виду нет, нет, нет, нет |