Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Herz, исполнителя - Mike Singer. Песня из альбома Nur mit dir, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.10.2015
Лейбл звукозаписи: Gefälltmir Media
Язык песни: Немецкий
Mein Herz(оригинал) | Моё сердце(перевод на русский) |
Sie hat mein Herz, sie hat mein Herz | У неё моё сердце, у неё моё сердце, |
Sie hat mein Herz | У неё моё сердце. |
Du hast etwas von mir, gib es wieder! | У тебя то, что принадлежит мне — верни! |
Nein, ich will dich nie wieder | Нет, я больше не хочу тебя. |
- | - |
Ich wünschte, es wär' nicht wahr, | Я хотел бы, чтобы это было не так, |
Denn für mich warst du mehr als das, | Ведь для меня ты многое значила, |
Doch hab's von Freunden dann erfahr'n | Но потом я узнал от друзей, |
Du bist zweigleisig gefahr'n | Что ты вела двойную жизнь. |
- | - |
Nur das Gefühl von Leidenschaft | Только чувство страсти, |
Ist nicht mit mir machen, was du machst | Не поступай со мной так – |
Nie wieder | Никогда больше. |
Vielleicht ist es besser, wie es ist | Возможно, лучше оставить всё, как есть, |
Nun weiß ich, wie du wirklich tickst | Теперь я знаю, как ты устроена – |
Nie wieder | Никогда больше, |
Nein, nein, nein, nein | Нет, нет, нет, нет. |
- | - |
Sie hat mein Herz, sie hat mein Herz | У неё моё сердце, у неё моё сердце, |
Sie hat mein Herz | У неё моё сердце. |
Du hast etwas von mir, gib es wieder! | У тебя то, что принадлежит мне — верни! |
Nein, ich will dich nie wieder | Нет, я больше не хочу тебя. |
- | - |
Hab mich so oft gefragt, | Я часто задавался вопросом, |
Wer schreibt dir in der Nacht? | Кто пишет тебе ночью? |
Auch mich hat sie verarscht, | И меня она одурачила, |
Dass sie mich liebt, hat sie gesagt | Сказав, что любит меня. |
- | - |
Nur das Gefühl von Leidenschaft... | Только чувство страсти... |
- | - |
Ich bin voll drauf reingefall'n | Я попал впросак – |
Erwart' nicht, dass ich kämpfe, | Не жди, что я буду сражаться, |
Denn das ist nun das Ende | Ведь это конец. |
Doch ich bin voll drauf reingefall'n, | Но я попал впросак, |
Denn das ist nun das Ende | Ведь это конец – |
Erwart' nicht, dass ich kämpfe | Не жди, что я буду сражаться. |
- | - |
Sie hat mein Herz... | У неё моё сердце... |
Mein Herz(оригинал) |
du hast etwas von mir gib es wieder |
nein ich will dich nie wieder |
Sie hat mein Herz (mein) |
Sie hat mein Herz (meihein) |
Sie hat mein herz |
Du hast etwas von mir gib es wieder |
Nein ich will dich nie wieder |
Ich wünschte es wär´ nicht war |
Doch für mich warst du mehr als das |
Für mich warst du mehr als das (für mich warst du mehr als da) |
Doch habs von Freunden dann erfahrn |
Du bist zweigleisig gefahrn (mhh yeah’er) |
Nur das gefühl von Leidenschaft |
Ist nicht mit mir machen was du machst |
Nie wieder (eyy) |
Vielleicht ist es besser wie es ist |
Nun weiß ich wie du wirklich tickst |
Nie wieder |
Nein, nein, nein, neeein |
Sie hat mein Herz (mein) |
Sie hat mein Herz (meihein) |
Sie hat mein herz |
Du hast etwas von mir gib es wieder |
Nein ich will dich nie wieder |
Sie hat mein Herz (mein) |
Sie hat mein Herz (meihein) |
Sie hat mein herz |
Du hast etwas von mir gib es wieder |
Nein ich will dich nie wieder |
Hab mich so oft gefragt |
Wer schreibt dir in der Nacht? |
Auch mich hat sie verarscht, |
Dass sie mich liebt hat sie gesagt |
Nur das gefühl von Leidenschaft |
Ist nicht mit mir machen was du machst |
Nie wieder |
Vielleicht ist es besser wie es ist |
Nun weiß ich wie du wirklich tickst |
Nie wieder |
Nein, nein, nein, neeein |
Sie hat mein Herz (mein) |
Sie hat mein Herz (meihein) |
Sie hat mein herz |
Du hast etwas von mir gib es wieder |
Nein ich will dich nie wieder |
Sie hat mein Herz (mein) |
Sie hat mein Herz (meihein) |
Sie hat mein herz |
Du hast etwas von mir gib es wieder |
Nein ich will dich nie wieder |
Ich bin voll drauf reingefalln |
Erwart nicht das ich kämpfe |
Denn das ist nun das ende (ende) |
Doch ich bin voll drauf reingefalln |
Denn das ist nun das ende |
Erwart nicht das ich kämpfe |
Sie hat mein Herz (mein) |
Sie hat mein Herz (meihein) |
Sie hat mein herz |
Du hast etwas von mir gib es wieder |
Nein ich will dich nie wieder |
Sie hat mein Herz (mein) |
Sie hat mein Herz (meihein) |
Sie hat mein herz |
Du hast etwas von mir gib es wieder |
Nein ich will dich nie wieder |
Мое сердце(перевод) |
в тебе есть что-то от меня, верни это |
нет, я никогда не хочу тебя снова |
Она получила мое сердце (мое) |
Она получила мое сердце (meihein) |
у нее мое сердце |
У тебя есть что-то от меня, верни это |
Нет, я больше никогда не хочу тебя |
Я хочу, чтобы это было неправдой |
Но для меня ты был больше, чем это |
Для меня ты был больше, чем это (для меня ты был больше, чем там) |
Но потом я получил это от друзей |
У тебя двойной путь (м-м-м, да) |
Просто чувство страсти |
Не делай то, что ты делаешь со мной |
Никогда больше (ауу) |
Может быть, это лучше, как есть |
Теперь я знаю, как ты на самом деле тикаешь |
Больше никогда |
Нет, нет, нет, нет |
Она получила мое сердце (мое) |
Она получила мое сердце (meihein) |
у нее мое сердце |
У тебя есть что-то от меня, верни это |
Нет, я больше никогда не хочу тебя |
Она получила мое сердце (мое) |
Она получила мое сердце (meihein) |
у нее мое сердце |
У тебя есть что-то от меня, верни это |
Нет, я больше никогда не хочу тебя |
Я спрашивал так много раз |
Кто пишет тебе ночью? |
Она тоже обманула меня |
Она сказала, что любит меня |
Просто чувство страсти |
Не делай то, что ты делаешь со мной |
Больше никогда |
Может быть, это лучше, как есть |
Теперь я знаю, как ты на самом деле тикаешь |
Больше никогда |
Нет, нет, нет, нет |
Она получила мое сердце (мое) |
Она получила мое сердце (meihein) |
у нее мое сердце |
У тебя есть что-то от меня, верни это |
Нет, я больше никогда не хочу тебя |
Она получила мое сердце (мое) |
Она получила мое сердце (meihein) |
у нее мое сердце |
У тебя есть что-то от меня, верни это |
Нет, я больше никогда не хочу тебя |
я полностью попался на это |
Не жди, что я буду драться |
Потому что это конец (конец) |
Но я полностью попался на это |
Потому что это конец сейчас |
Не жди, что я буду драться |
Она получила мое сердце (мое) |
Она получила мое сердце (meihein) |
у нее мое сердце |
У тебя есть что-то от меня, верни это |
Нет, я больше никогда не хочу тебя |
Она получила мое сердце (мое) |
Она получила мое сердце (meihein) |
у нее мое сердце |
У тебя есть что-то от меня, верни это |
Нет, я больше никогда не хочу тебя |