Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Durch die Nacht , исполнителя - Mike Singer. Песня из альбома Trip, в жанре ПопДата выпуска: 11.04.2019
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Durch die Nacht , исполнителя - Mike Singer. Песня из альбома Trip, в жанре ПопDurch Die Nacht(оригинал) | Через ночь(перевод на русский) |
| Ich hab' von dir geträumt | Ты приснилась мне, |
| Das tut mir nicht gut | От этого мне плохо. |
| Mein Kissen riecht nach dir | Моя подушка пахнет тобой, |
| Und ich will mich nicht verlieren, | А я не хочу предаваться грёзам, |
| Träumen tut mir nicht gut | Они плохо влияют на меня. |
| Ich will nur, dass du weißt, | Я лишь хочу, чтобы ты знала, |
| Du warst mehr als vielleicht | Что была реальнее сна. |
| Hab' es dir zwar nie gesagt, | И хотя этого я тебе никогда не говорил, |
| Schon zehnmal getippt, | Зато десять раз набирал сообщение, |
| Doch schick' es nicht ab | Но не отправляю его. |
| - | - |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht | И я еду без цели через ночь, |
| Und keine Ahnung, wie lang schon, | И понятия не имею, как долго, |
| Doch ich halte mich wach, | Но я стараюсь не уснуть, |
| Denn ich träum' immer nur von dir, | Ведь мои сны всегда только о тебе, |
| Ich träum' immer nur von dir | Мои сны всегда только о тебе. |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht | И я еду без цели через ночь, |
| Und keine Ahnung, wie lang schon, | И понятия не имею, как долго, |
| Doch ich halte mich wach, | Но я стараюсь не уснуть, |
| Denn ich träum' immer nur von dir, | Ведь мои сны всегда только о тебе, |
| Ich träum' immer nur von dir | Мои сны всегда только о тебе. |
| - | - |
| Fahr' einfach drauf los, | Просто еду вперёд, |
| Weiß auch selbst nicht wohin, | Даже не знаю куда, |
| Bis ich die Straßen nicht kenn' | Пока улицы станут незнакомыми. |
| Und dann an nichts mehr denk', | И тогда ни о чём больше не думаю, |
| Frag' mich nicht nach dem Sinn | Не задаюсь вопросом о смысле жизни, |
| Denn ich will nur, dass du weißt, | Ведь я лишь хочу, чтобы ты знала, |
| Du warst mehr als vielleicht | Что была реальнее сна. |
| Es ist Abend, die Lichter gehen an | Вечер, огни загораются, |
| Ich schalte ab (ich schalte ab) | Я отключаюсь . |
| - | - |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht | И я еду без цели через ночь, |
| Und keine Ahnung, wie lang schon, | И понятия не имею, как долго, |
| Doch ich halte mich wach, | Но я стараюсь не уснуть, |
| Denn ich träum' immer nur von dir, | Ведь мои сны всегда только о тебе, |
| Ich träum' immer nur von dir | Мои сны всегда только о тебе. |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht | И я еду без цели через ночь, |
| Und keine Ahnung, wie lang schon, | И понятия не имею, как долго, |
| Doch ich halte mich wach, | Но я стараюсь не уснуть, |
| Denn ich träum' immer nur von dir | Ведь мои сны всегда только о тебе, |
| Ich träum' immer nur von dir | Мои сны всегда только о тебе. |
| - | - |
| Und wenn am Ende der Nacht | И когда на исходе ночи |
| Wieder die Sonne aufgeht | Снова восходит солнце, |
| Und dann am Ende der Sonne | А потом на исходе солнца |
| Wieder die Nacht ansteht, | Снова выжидает ночь, |
| Dann geh' ich rein in den Traum | Тогда я погружаюсь в сон |
| Und hoffe, es ist nicht zu spät | И надеюсь, что ещё не слишком поздно. |
| Ich hoffe, es ist nicht zu spät | Я надеюсь, что ещё не слишком поздно – |
| Ey, wo bist du? | Эй, где ты? |
| - | - |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht | И я еду без цели через ночь, |
| Und keine Ahnung, wie lang schon, | И понятия не имею, как долго, |
| Doch ich halte mich wach, | Но я стараюсь не уснуть, |
| Denn ich träum' immer nur von dir, | Ведь мои сны всегда только о тебе, |
| Ich träum' immer nur von dir | Мои сны всегда только о тебе. |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht | И я еду без цели через ночь, |
| Und keine Ahnung, wie lang schon, | И понятия не имею, как долго, |
| Doch ich halte mich wach, | Но я стараюсь не уснуть, |
| Denn ich träum' immer nur von dir, | Ведь мои сны всегда только о тебе, |
| Ich träum' immer nur von dir | Мои сны всегда только о тебе. |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht | И я еду без цели через ночь, |
| Und keine Ahnung, wie lang schon, | И понятия не имею, как долго, |
| Doch ich halte mich wach, | Но я стараюсь не уснуть, |
| Denn ich träum' immer nur von dir, | Ведь мои сны всегда только о тебе, |
| Ich träum' immer nur von dir | Мои сны всегда только о тебе. |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht | И я еду без цели через ночь, |
| Und keine Ahnung, wie lang schon, | И понятия не имею, как долго, |
| Doch ich halte mich wach, | Но я стараюсь не уснуть, |
| Denn ich träum' immer nur von dir, | Ведь мои сны всегда только о тебе, |
| Ich träum' immer nur von dir | Мои сны всегда только о тебе. |
Durch die Nacht(оригинал) |
| Ich hab von dir geträumt |
| Das tut mir nicht gut |
| Mein Kissen riecht nach dir |
| Und ich will mich nicht verlieren |
| Träumen tut mir nicht gut |
| Ich will nur, dass du weißt |
| Du warst mehr als vielleicht |
| Hab es dir zwar nie gesagt |
| Schon zehnmal getippt |
| Doch schick es nicht ab |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht |
| Und keine Ahnung wie lang schon |
| Doch ich halte mich wach |
| Denn ich träum immer nur von dir, ey |
| Ich träum immer nur von dir, oh |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht |
| Und keine Ahnung wie lang schon |
| Doch ich halte mich wach |
| Denn ich träum immer nur von dir, ey |
| Ich träum immer nur von dir, oh |
| Fahr einfach drauf los |
| Weiß auch selbst nicht wohin |
| Bis ich die Straßen nicht kenn |
| Und dann an nichts mehr denk |
| Frag mich nicht nach dem Sinn |
| Denn ich will nur, dass du weißt (Nur dass du weißt) |
| Du warst mehr, als vielleicht (Vielleicht) |
| Es wird Abend, die Lichter gehen an |
| Ich schalte ab (Ich schalte ab) |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht |
| Und keine Ahnung wie lang schon |
| Doch ich halte mich wach |
| Denn ich träum immer nur von dir, ey |
| Ich träum immer nur von dir, oh |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht |
| Und keine Ahnung wie lang schon |
| Doch ich halte mich wach |
| Denn ich träum immer nur von dir, ey |
| Ich träum immer nur von dir, oh |
| Und wenn am Ende der Nacht |
| Wieder die Sonne aufgeht |
| Und dann am Ende der Sonne |
| Wieder die Nacht ansteht |
| Dann geh ich rein in den Traum |
| Und hoff, es ist nicht zu spät |
| Ich hoff, es ist nicht zu spät, ey |
| Wo bist du |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht |
| Und keine Ahnung wie lang schon |
| Doch ich halte mich wach |
| Denn ich träum immer nur von dir, ey |
| Ich träum immer nur von dir, oh |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht |
| Und keine Ahnung wie lang schon |
| Doch ich halte mich wach |
| Denn ich träum immer nur von dir, ey |
| Ich träum immer nur von dir, oh |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht |
| Und keine Ahnung wie lang schon |
| Doch ich halte mich wach |
| Denn ich träum immer nur von dir, ey |
| Ich träum immer nur von dir, oh |
| Und ich fahre ohne Ziel durch die Nacht |
| Und keine Ahnung wie lang schon |
| Doch ich halte mich wach |
| Denn ich träum immer nur von dir, ey |
| Ich träum immer nur von dir, oh |
Сквозь ночь(перевод) |
| я мечтал о тебе |
| это не хорошо для меня |
| Моя подушка пахнет тобой |
| И я не хочу терять себя |
| я не умею мечтать |
| Я просто хочу, чтобы ты знал |
| Вы были больше, чем может быть |
| Никогда не говорил тебе, хотя |
| Уже напечатал десять раз |
| Но не отправляйте его |
| И я бесцельно езжу по ночам |
| И я понятия не имею, как долго |
| Но я не сплю |
| Потому что я всегда мечтаю о тебе, Эй |
| Я всегда мечтаю о тебе, о |
| И я бесцельно езжу по ночам |
| И я понятия не имею, как долго |
| Но я не сплю |
| Потому что я всегда мечтаю о тебе, Эй |
| Я всегда мечтаю о тебе, о |
| Просто пойти на это |
| я даже не знаю куда идти |
| Пока я не знаю улицы |
| А потом ни о чем больше не думай |
| Не спрашивай меня о смысле |
| Потому что я просто хочу, чтобы ты знал (просто чтобы ты знал) |
| Вы были больше, чем может быть (может быть) |
| Уже вечер, свет горит |
| Я закрыл (я закрыл) |
| И я бесцельно езжу по ночам |
| И я понятия не имею, как долго |
| Но я не сплю |
| Потому что я всегда мечтаю о тебе, Эй |
| Я всегда мечтаю о тебе, о |
| И я бесцельно езжу по ночам |
| И я понятия не имею, как долго |
| Но я не сплю |
| Потому что я всегда мечтаю о тебе, Эй |
| Я всегда мечтаю о тебе, о |
| И если в конце ночи |
| Солнце снова встает |
| А потом в конце солнца |
| Ночь снова приближается |
| Затем я ухожу в сон |
| И надеюсь, что еще не поздно |
| Я надеюсь, что еще не поздно, эй |
| Где ты |
| И я бесцельно езжу по ночам |
| И я понятия не имею, как долго |
| Но я не сплю |
| Потому что я всегда мечтаю о тебе, Эй |
| Я всегда мечтаю о тебе, о |
| И я бесцельно езжу по ночам |
| И я понятия не имею, как долго |
| Но я не сплю |
| Потому что я всегда мечтаю о тебе, Эй |
| Я всегда мечтаю о тебе, о |
| И я бесцельно езжу по ночам |
| И я понятия не имею, как долго |
| Но я не сплю |
| Потому что я всегда мечтаю о тебе, Эй |
| Я всегда мечтаю о тебе, о |
| И я бесцельно езжу по ночам |
| И я понятия не имею, как долго |
| Но я не сплю |
| Потому что я всегда мечтаю о тебе, Эй |
| Я всегда мечтаю о тебе, о |
| Название | Год |
|---|---|
| Bella ciao | 2018 |
| Deja Vu | 2018 |
| Als ob du mich liebst ft. Vanessa Mai | 2021 |
| Verdammt ich lieb' Dich | 2021 |
| Bonjour Ca Va | 2021 |
| Karma | 2017 |
| Licht | 2021 |
| Teenage Romance ft. Mike Singer | 2020 |
| Singer | 2018 |
| Jung und frei | 2017 |
| Forever Young | 2021 |
| Bon Voyage | 2019 |
| Ohne dich | 2015 |
| Bon Bon | 2019 |
| Mein Herz ft. Ado Kojo | 2015 |
| Abbild | 2015 |
| Frei sein | 2015 |
| Nein | 2017 |
| Egal | 2017 |
| Weinst du | 2017 |