| Amazing grace! | Великая благодать! |
| how sweet that sound
| как сладок этот звук
|
| Has saved a wretch like me.
| Спас такого негодяя, как я.
|
| I once was lost, but now Im found;
| я когда-то был потерян, но теперь я найден;
|
| Was blind, but now I see.
| Был слеп, но теперь я вижу.
|
| And i, want to feel sun on my face.
| И я хочу чувствовать солнце на своем лице.
|
| And i, I feel a shadow in its place.
| И я, я чувствую тень на его месте.
|
| Was grace that taught my heart to fear,
| Была благодатью, которая научила мое сердце бояться,
|
| And grace my fears relieved.
| И благодать избавила меня от страхов.
|
| How precious did that grace appear
| Как драгоценна эта благодать
|
| The hour I first believed.
| Час, в который я впервые поверил.
|
| And i, want to feel sun on my face,
| И я хочу чувствовать солнце на лице,
|
| And i, I feel a shadow in its place.
| И я, я чувствую тень на его месте.
|
| Were the sunlight shining through cloud,
| Если бы солнечный свет сиял сквозь облака,
|
| When were standing free, proud.
| Когда стояли свободные, гордые.
|
| Were the sunlight shining through cloud,
| Если бы солнечный свет сиял сквозь облака,
|
| When were standing free, proud.
| Когда стояли свободные, гордые.
|
| Through many dangers, toils and snares
| Через многие опасности, труды и ловушки
|
| I have already come.
| Я уже пришел.
|
| tis grace hath brought me safe thus far,
| эта благодать спасла меня до сих пор,
|
| And grace will lead me home.
| И благодать приведет меня домой.
|
| And i, want to feel sun on my face,
| И я хочу чувствовать солнце на лице,
|
| And I feel a shadow in its place.
| И я чувствую тень на его месте.
|
| Were the sunlight shining through cloud,
| Если бы солнечный свет сиял сквозь облака,
|
| When were standing free, proud.
| Когда стояли свободные, гордые.
|
| Were the sunlight shining through cloud,
| Если бы солнечный свет сиял сквозь облака,
|
| When were standing free, proud. | Когда стояли свободные, гордые. |