| Walking out on a stormy day
| Прогулка в бурный день
|
| The cold wind the fine sea spray
| Холодный ветер, мелкие морские брызги
|
| Looking out over Galway bay
| Глядя на залив Голуэй
|
| The troubled sky all dark and grey
| Беспокойное небо все темное и серое
|
| Far from these shores there stands liberty
| Далеко от этих берегов стоит свобода
|
| So let it be
| Так пусть будет
|
| But every while I would remember
| Но каждый раз я вспоминал
|
| The day we drank moonshine in the rain
| День, когда мы пили самогон под дождем
|
| And raised our glasses to the wind
| И подняли наши бокалы к ветру
|
| The day that we dreamed we could be free
| В тот день, когда мы мечтали, что можем быть свободны
|
| Riding the wings of liberty
| На крыльях свободы
|
| So here’s one more for our friends
| Итак, вот еще один для наших друзей
|
| And here’s one for our children
| А вот и для наших детей
|
| Feeling the cold rain on our fingertips
| Чувство холодного дождя на кончиках пальцев
|
| And moonshine on our lips
| И самогон на губах
|
| So we paid our dues and we packed our bags
| Итак, мы заплатили взносы и собрали чемоданы.
|
| Made it thought Ellis Island’s ranks
| Заставил задуматься о рангах Эллис-Айленда
|
| Across the waves to America
| По волнам в Америку
|
| Hearts and souls to the streets and starts
| Сердца и души на улицы и старты
|
| Far from our shores we found liberty
| Вдали от наших берегов мы нашли свободу
|
| So let it be
| Так пусть будет
|
| But every while I would remember
| Но каждый раз я вспоминал
|
| The day we drank moonshine in the rain
| День, когда мы пили самогон под дождем
|
| And raised our glasses to the wind
| И подняли наши бокалы к ветру
|
| The day that we dreamed we could be free
| В тот день, когда мы мечтали, что можем быть свободны
|
| Riding the wings of liberty
| На крыльях свободы
|
| So here’s one more for our friends
| Итак, вот еще один для наших друзей
|
| And here’s one for our children
| А вот и для наших детей
|
| Feeling the cold rain on our fingertips
| Чувство холодного дождя на кончиках пальцев
|
| And moonshine on our lips
| И самогон на губах
|
| So we made our way
| Итак, мы пробились
|
| Through the Cumberland gap
| Через Камберлендский разрыв
|
| Appalachia never looking back
| Аппалачи никогда не оглядываются назад
|
| Through the wind and rain
| Сквозь ветер и дождь
|
| But nothing evermore would feel the same
| Но ничто никогда не будет чувствовать то же самое
|
| All of this life we strive to be free
| Всю эту жизнь мы стремимся быть свободными
|
| So let it be
| Так пусть будет
|
| But every while I would remember
| Но каждый раз я вспоминал
|
| The day we drank moonshine in the rain
| День, когда мы пили самогон под дождем
|
| And raised our glasses to the wind
| И подняли наши бокалы к ветру
|
| The day that we dreamed we could be free
| В тот день, когда мы мечтали, что можем быть свободны
|
| Riding the wings of liberty
| На крыльях свободы
|
| So here’s one more for our friends
| Итак, вот еще один для наших друзей
|
| And here’s one for our children
| А вот и для наших детей
|
| Feeling the cold rain on our fingertips
| Чувство холодного дождя на кончиках пальцев
|
| And moonshine on our lips
| И самогон на губах
|
| Moonshine in the rain
| Самогон под дождем
|
| And raised our glasses to the wind
| И подняли наши бокалы к ветру
|
| The day that we dreamed we could be free
| В тот день, когда мы мечтали, что можем быть свободны
|
| Riding the wings of liberty
| На крыльях свободы
|
| So here’s one for our friends
| Итак, вот один для наших друзей
|
| And here’s one our children
| А вот и наши дети
|
| Feeling the cold rain on your fingertips
| Ощущение холодного дождя на кончиках пальцев
|
| And moonshine on our lips | И самогон на губах |