Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crime Of Passion, исполнителя - Mike Oldfield.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Английский
Crime Of Passion(оригинал) |
On a bright day she passed away in the morning. |
It’s a cruel way to take her away with no warning. |
He took her hands through every midnight hour |
And then saw her fading away like a spring shower. |
I can see a complete life’s time, |
Pictures and posters of times and fashion. |
Nineteen years with no reason or rhyme |
Taken away in a crime of passion. |
He stood to see if he could catch her breathing |
But it was no good, he understood she was leaving. |
He looked outside the frosty window pane |
And then he saw her moving away, Elizabeth Jane. |
I see freedom in sight, it’s a long climb |
But she would not give up the fight for a long time, |
And I see a light come shining in tonight. |
Baby, it’s all right, we couldn’t have changed it with second sight. |
I see freedom light shining in the night. |
I see freedom but she wouldn’t give up the fight. |
I see a light go shining in tonight. |
Baby, it’s all right, we couldn’t have changed it with second sight. |
I see a light go shining in tonight. |
Baby, it’s all right, we couldn’t have changed it with second sight. |
Преступление В Состоянии Аффекта(перевод) |
В ясный день она скончалась утром. |
Это жестокий способ забрать ее без предупреждения. |
Он брал ее за руки каждый полночный час |
А потом увидел, как она исчезает, как весенний дождь. |
Я вижу полное время жизни, |
Картины и афиши эпохи и моды. |
Девятнадцать лет без причины и рифмы |
Увезен в преступлении на почве страсти. |
Он встал, чтобы посмотреть, сможет ли он поймать ее дыхание |
Но это было бесполезно, он понял, что она уходит. |
Он выглянул за морозное оконное стекло |
А потом он увидел, как она уходит, Элизабет Джейн. |
Я вижу свободу в поле зрения, это долгий подъем |
Но она еще долго не сдастся в борьбе, |
И я вижу, как сегодня вечером засияет свет. |
Детка, все в порядке, мы не смогли бы изменить это со вторым зрением. |
Я вижу свет свободы, сияющий в ночи. |
Я вижу свободу, но она не сдастся в борьбе. |
Я вижу, как сегодня ночью загорается свет. |
Детка, все в порядке, мы не смогли бы изменить это со вторым зрением. |
Я вижу, как сегодня ночью загорается свет. |
Детка, все в порядке, мы не смогли бы изменить это со вторым зрением. |