| Malgré les apparences et nos rêves de joie
| Несмотря на внешний вид и наши мечты о радости
|
| Parfois la vie quand même c’est n’importe quoi
| Иногда жизнь все еще отстой
|
| Et comme les évidences ne s’imposent pas
| И так как очевидное не выделяется
|
| On soigne les absences avec du sparadrap
| Мы исцеляем отсутствие пластырем
|
| La douleur est immense et le monde ici-bas
| Боль огромна, и мир здесь внизу
|
| Nous poussent à la démence car on manque de fois
| Доведите нас до безумия, потому что у нас мало времени
|
| Pour implorer la chance sans toucher du bois
| Молить удачу, не стуча по дереву
|
| On fait la révérence à plus crétin que sois
| Мы делаем реверанс большему дураку, чем ты
|
| Je n’en ai plus rien à faire
| мне уже все равно
|
| En d’autres mots, je ne m’en fais pas
| Другими словами, мне все равно
|
| Tout est plus beau quand le jour se lève
| Все красивее, когда восходит солнце
|
| Et quand je me réveille
| И когда я просыпаюсь
|
| Je repense a toi
| я думаю о тебе
|
| Et quand on se promène
| И когда мы идем
|
| Quand on marche dehors
| Когда мы выходим на улицу
|
| On sent sous nos semelles comme une merde indolore
| Мы чувствуем под нашими подошвами безболезненное дерьмо
|
| Certains ne comprennent pas et se raccroche alors
| Некоторые не понимают, а затем продолжают
|
| A la triste lumière d’un drapeau tricolore
| В грустном свете триколора
|
| Malgré nos connaissances et nos rêves de joie
| Несмотря на наши знания и мечты о радости
|
| Parfois la vie quand même c’est n’importe quoi
| Иногда жизнь все еще отстой
|
| Et comme les évidences ne s’imposent pas
| И так как очевидное не выделяется
|
| On soigne les absences avec du sparadrap
| Мы исцеляем отсутствие пластырем
|
| Je n’en ai plus rien à faire
| мне уже все равно
|
| En d’autres mots, je ne m’en fais pas
| Другими словами, мне все равно
|
| Tout est plus beau quand le jour se lève
| Все красивее, когда восходит солнце
|
| Et quand je me réveille
| И когда я просыпаюсь
|
| Je repense a toi
| я думаю о тебе
|
| Je n’en ai plus rien à faire
| мне уже все равно
|
| En d’autres mots, je ne m’en fais pas
| Другими словами, мне все равно
|
| Tout est plus beau quand le jour se lève
| Все красивее, когда восходит солнце
|
| Et quand je me réveille
| И когда я просыпаюсь
|
| Je repense a toi | я думаю о тебе |