| Regarde un peu les survivants
| Взгляните на выживших
|
| Ils ont des larmes au fond des dents
| У них слезы на зубах
|
| Ils voudraient changer d’autoroute
| Они хотели бы изменить шоссе
|
| Mais c’est pas comme ça qu’on s’y prend
| Но это не то, как мы это делаем.
|
| Ne fais plus confiance à personne
| Не доверяй больше никому
|
| C’est la devise des naufragés
| Это девиз потерпевших кораблекрушение
|
| Y’a toujours un con qui klaxonne
| Всегда найдется придурок, который сигналит
|
| Pour qu’on continue d’avancer
| Чтобы продолжать двигаться вперед
|
| Sebolavy quand on y pense
| Себолави, если подумать
|
| Un peu moins quand on la dépense
| Немного меньше, когда вы его тратите
|
| A s'énerver toute la journée
| Злиться весь день
|
| On finit par tout oublier
| В итоге мы все забываем
|
| N’ayons plus peur de l’essentiel
| Давайте больше не будем бояться главного
|
| N’oublions pas d'être fidèles
| Не забудем быть верными
|
| A ceux qui nous montrent le ciel
| Тем, кто показывает нам небо
|
| Pour voler nos âmes
| Чтобы украсть наши души
|
| Regarde un peu vers l’horizon
| Посмотрите немного в сторону горизонта
|
| C’est la nouvelle génération
| Это следующее поколение
|
| Qui n’a pas connu l’oppression
| Кто не знал угнетения
|
| Mais lève le bras pour la nation
| Но поднимите руку за нацию
|
| Regarde un peu la gueule des morts
| Взгляните на рот мертвых
|
| On dirait pépé qui s’endort
| Похоже дедушка заснул
|
| Après les prochaines élections
| После следующих выборов
|
| Faudra peut être s’enfuir en avion
| Возможно, придется уйти на самолете
|
| Et si tu m’emmènes à Tokyo
| Что, если ты отвезешь меня в Токио?
|
| Je prendrai sûrement quelques photos
| обязательно сделаю пару фото
|
| Mais si tu m’emmènes à Pyongyang
| Но если ты отвезешь меня в Пхеньян
|
| J’ai bien peur d’avaler ma langue
| я боюсь проглотить язык
|
| Si tu m’emmènes à Hollywood
| Если ты отвезешь меня в Голливуд
|
| J’irai moonwalker dans la foule
| Я буду ходить луной в толпе
|
| Mais si tu m’emmènes à Cuba
| Но если ты отвезешь меня на Кубу
|
| J’irai danser le cha cha cha
| Я пойду ча-ча-ча танцевать
|
| Sebolavy quand on y pense
| Себолави, если подумать
|
| Un peu moins quand on la dépense
| Немного меньше, когда вы его тратите
|
| A s'énerver toute la journée
| Злиться весь день
|
| On finit par tout oublier
| В итоге мы все забываем
|
| N’ayons plus peur de l’essentiel
| Давайте больше не будем бояться главного
|
| N’oublions pas d'être fidèles
| Не забудем быть верными
|
| A ceux qui nous montrent le ciel
| Тем, кто показывает нам небо
|
| Pour voler nos âmes
| Чтобы украсть наши души
|
| Et si tu m’emmènes à Tokyo
| Что, если ты отвезешь меня в Токио?
|
| Je prendrai sûrement quelques photos
| обязательно сделаю пару фото
|
| Mais si tu m’emmènes à Pyongyang
| Но если ты отвезешь меня в Пхеньян
|
| J’ai bien peur d’avaler ma langue
| я боюсь проглотить язык
|
| Si tu m’emmènes à Hollywood
| Если ты отвезешь меня в Голливуд
|
| J’irai moonwalker dans la foule
| Я буду ходить луной в толпе
|
| Mais si tu m’emmènes à Cuba
| Но если ты отвезешь меня на Кубу
|
| J’irai danser le cha cha cha
| Я пойду ча-ча-ча танцевать
|
| Cha cha cha | Ча ча ча |