Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La, исполнителя - Mickey 3d. Песня из альбома Live À Saint-Etienne, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.02.2004
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский
La(оригинал) | Там(перевод на русский) |
Un jour je serai là, | В один прекрасный день я окажусь там, |
Bien caché sous la terre | Тщательно спрятанный под землей, |
Et plus personne ne me verra | И никто меня больше не увидит, |
Regarder sous les jupes des filles | Заглядывающим под юбки девушкам. |
J'aurai du soleil dans les cheveux, | У меня будет солнце в волосах, |
J'aurai des nuages dans les yeux | У меня будут облака в глазах, |
Je n'aurai plus peur des orages. | Я больше не буду бояться грозы. |
- | - |
Un jour je ne serai plus, | В один прекрасный день меня не станет, |
Je ne serai plus là pour personne | Я больше ни для кого не буду здесь, |
Et plus personne ne sera là | И никто не будет там, |
Pour exagérer sur ma pomme | Чтобы смотреть мне в лицо. |
J'aurai du soleil dans les cheveux, | У меня будет солнце в волосах, |
J'aurai des nuages dans les yeux | У меня будут облака в глазах, |
Je n'aurai plus peur des orages, | Я больше не буду бояться грозы, |
Du vide et puis des araignées, | Пустоты и пауков, |
Je n'aurai plus peur des orages. | Я больше не буду бояться грозы. |
- | - |
Un jour je serai mort de rire à l'idée de savoir | В один прекрасный день я умру со смеху, зная, |
Que quelques-uns essayent encore | Что некоторые до сих пор пытаются |
D'aménager leur territoire | Поделить свою территорию. |
J'aurai du soleil dans les cheveux, | У меня будет солнце в волосах, |
J'aurai des nuages dans les yeux | У меня будут облака в глазах, |
Je n'aurai plus peur des orages, | Я больше не буду бояться грозы, |
Du vide et puis des araignées, | Пустоты и пауков, |
Je n'aurai plus peur des orages. | Я больше не буду бояться грозы. |
La(оригинал) |
Un jour je serai là, bien caché sous la terre |
Et plus personne ne me verra |
Regarder sous les jupes des filles |
J’aurai du soleil dans les cheveux |
J’aurai des nuages dans les yeux |
Je n’aurai plus peur des orages |
Un jour je ne serai plus |
Je ne serai plus là pour personne |
Et plus personne ne sera là |
Pour exagérer sur ma pomme |
J’aurai du soleil dans les cheveux |
J’aurai des nuages dans les yeux |
Je n’aurai plus peur des orages |
Du vide et puis des araignées |
Je n’aurai plus peur des orages |
Un jour je serai mort de rire à l’idée de savoir |
Que quelques-uns essayent encore |
D’aménager leur territoire |
J’aurai du soleil dans les cheveux |
J’aurai des nuages dans les yeux |
Je n’aurai plus peur des orages |
Du vide et puis des araignées |
Je n’aurai plus peur des orages |
(перевод) |
Однажды я буду там, хорошо спрятанный под землей |
И больше никто меня не увидит |
Посмотрите юбки для девочек |
У меня будет солнце в моих волосах |
У меня будут облака в глазах |
Я больше не буду бояться бури |
Однажды меня больше не будет |
Я не буду там ни для кого |
И никого не будет |
Преувеличивать мое яблоко |
У меня будет солнце в моих волосах |
У меня будут облака в глазах |
Я больше не буду бояться бури |
Пустота, а потом пауки |
Я больше не буду бояться бури |
Однажды я буду смеяться над мыслью о том, что знаю |
Некоторые все еще пытаются |
Для развития своей территории |
У меня будет солнце в моих волосах |
У меня будут облака в глазах |
Я больше не буду бояться бури |
Пустота, а потом пауки |
Я больше не буду бояться бури |