 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La , исполнителя - Mickey 3d. Песня из альбома Live À Saint-Etienne, в жанре Поп
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La , исполнителя - Mickey 3d. Песня из альбома Live À Saint-Etienne, в жанре ПопДата выпуска: 19.02.2004
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La , исполнителя - Mickey 3d. Песня из альбома Live À Saint-Etienne, в жанре Поп
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La , исполнителя - Mickey 3d. Песня из альбома Live À Saint-Etienne, в жанре Поп| La(оригинал) | Там(перевод на русский) | 
| Un jour je serai là, | В один прекрасный день я окажусь там, | 
| Bien caché sous la terre | Тщательно спрятанный под землей, | 
| Et plus personne ne me verra | И никто меня больше не увидит, | 
| Regarder sous les jupes des filles | Заглядывающим под юбки девушкам. | 
| J'aurai du soleil dans les cheveux, | У меня будет солнце в волосах, | 
| J'aurai des nuages dans les yeux | У меня будут облака в глазах, | 
| Je n'aurai plus peur des orages. | Я больше не буду бояться грозы. | 
| - | - | 
| Un jour je ne serai plus, | В один прекрасный день меня не станет, | 
| Je ne serai plus là pour personne | Я больше ни для кого не буду здесь, | 
| Et plus personne ne sera là | И никто не будет там, | 
| Pour exagérer sur ma pomme | Чтобы смотреть мне в лицо. | 
| J'aurai du soleil dans les cheveux, | У меня будет солнце в волосах, | 
| J'aurai des nuages dans les yeux | У меня будут облака в глазах, | 
| Je n'aurai plus peur des orages, | Я больше не буду бояться грозы, | 
| Du vide et puis des araignées, | Пустоты и пауков, | 
| Je n'aurai plus peur des orages. | Я больше не буду бояться грозы. | 
| - | - | 
| Un jour je serai mort de rire à l'idée de savoir | В один прекрасный день я умру со смеху, зная, | 
| Que quelques-uns essayent encore | Что некоторые до сих пор пытаются | 
| D'aménager leur territoire | Поделить свою территорию. | 
| J'aurai du soleil dans les cheveux, | У меня будет солнце в волосах, | 
| J'aurai des nuages dans les yeux | У меня будут облака в глазах, | 
| Je n'aurai plus peur des orages, | Я больше не буду бояться грозы, | 
| Du vide et puis des araignées, | Пустоты и пауков, | 
| Je n'aurai plus peur des orages. | Я больше не буду бояться грозы. | 
| La(оригинал) | 
| Un jour je serai là, bien caché sous la terre | 
| Et plus personne ne me verra | 
| Regarder sous les jupes des filles | 
| J’aurai du soleil dans les cheveux | 
| J’aurai des nuages dans les yeux | 
| Je n’aurai plus peur des orages | 
| Un jour je ne serai plus | 
| Je ne serai plus là pour personne | 
| Et plus personne ne sera là | 
| Pour exagérer sur ma pomme | 
| J’aurai du soleil dans les cheveux | 
| J’aurai des nuages dans les yeux | 
| Je n’aurai plus peur des orages | 
| Du vide et puis des araignées | 
| Je n’aurai plus peur des orages | 
| Un jour je serai mort de rire à l’idée de savoir | 
| Que quelques-uns essayent encore | 
| D’aménager leur territoire | 
| J’aurai du soleil dans les cheveux | 
| J’aurai des nuages dans les yeux | 
| Je n’aurai plus peur des orages | 
| Du vide et puis des araignées | 
| Je n’aurai plus peur des orages | 
| (перевод) | 
| Однажды я буду там, хорошо спрятанный под землей | 
| И больше никто меня не увидит | 
| Посмотрите юбки для девочек | 
| У меня будет солнце в моих волосах | 
| У меня будут облака в глазах | 
| Я больше не буду бояться бури | 
| Однажды меня больше не будет | 
| Я не буду там ни для кого | 
| И никого не будет | 
| Преувеличивать мое яблоко | 
| У меня будет солнце в моих волосах | 
| У меня будут облака в глазах | 
| Я больше не буду бояться бури | 
| Пустота, а потом пауки | 
| Я больше не буду бояться бури | 
| Однажды я буду смеяться над мыслью о том, что знаю | 
| Некоторые все еще пытаются | 
| Для развития своей территории | 
| У меня будет солнце в моих волосах | 
| У меня будут облака в глазах | 
| Я больше не буду бояться бури | 
| Пустота, а потом пауки | 
| Я больше не буду бояться бури | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Je M'appelle Jane ft. Mickey 3d | 2004 | 
| Respire | 2003 | 
| Rallonge tes rêves | 2016 | 
| Méfie-Toi L'escargot | 2009 | 
| François sous la pluie | 2016 | 
| Ma Grand-Mère | 2001 | 
| Merci La Vie | 2000 | 
| Goodbye Green Day | 2000 | 
| Phénoménal | 2000 | 
| Qui ? | 2001 | 
| L'âge De Tes Artères | 2000 | 
| La Guerre C'était Pas Si Mauvais | 2000 | 
| La France A Peur | 2000 | 
| Le Goût Du Citron | 2000 | 
| Le Grand Jacques | 2000 | 
| Janis | 2000 | 
| Star I'll Never Die | 2000 | 
| Chanson Du Calvaire | 2000 | 
| Sebolavy | 2016 | 
| Après le Grand Canyon | 2016 |