| Mimoun, il fait des trous dans des cartons
| Мимун, он делает дырки в коробках
|
| Tous les matins il va pointer
| Каждое утро он будет включать
|
| Dans l’usine où ça sent pas bon
| На заводе, где не пахнет
|
| Où tout le monde fait que d’tousser
| Где все просто кашляют
|
| Il sait pas très bien d’où il vient
| Он не совсем знает, откуда он родом
|
| Tout ce qu’il sait c’est qu’il est pas français
| Все, что он знает, это то, что он не француз
|
| Il aurait bien aimé pourtant
| Хотя ему бы понравилось
|
| Mais les gens font que d’l'éviter
| Но люди просто избегают этого
|
| Alors il reste planté là
| Так он просто стоит там
|
| Raconte des trucs à la fraiseuse
| Скажи вещи фрезерному станку
|
| Qui lui dit «mon gars t’arrête pas»
| Кто ему говорит "мой парень не останавливайся"
|
| Mimoun il a bientôt 40 ans
| Мимуну почти 40 лет
|
| Mais il est toujours chez sa mère
| Но он все еще в доме своей матери
|
| C’est parce qu’elle est un peu malade
| Это потому что она немного больна
|
| Depuis qu’elle a perdu son père
| Поскольку она потеряла отца
|
| Et comme c'était lui le plus grand des fils
| И поскольку он был величайшим из сыновей
|
| Il est parti bosser
| он пошел на работу
|
| A l'école, il s’débrouillait bien
| В школе он хорошо учился
|
| L’aurait bien voulu continuer
| Хотелось бы продолжения
|
| Comme si la vie s'était posée sur lui
| Как будто жизнь приземлилась на него
|
| En lui disant «toi tu bouges pas
| Говоря: «Вы не двигаетесь
|
| Les trucs jolis c’est pas pour toi»
| Красивые вещи не для вас
|
| Mimoun il imagine qu’il est déjà mort
| Mimoun он воображает, что он уже мертв
|
| C’est sa façon de s'évader
| Это его способ сбежать
|
| Et comme il y croit plus très fort
| И как он уже не верит очень сильно
|
| Il dit qu’un jour il va s’tailler les veines
| Он говорит, что однажды он порежет себе вены
|
| Plutôt que de s’en aller
| Вместо того, чтобы уйти
|
| Pour être ailleurs un étranger
| Быть чужим в другом месте
|
| Qui fait peur à la ménagère
| Кто пугает домохозяйку
|
| Et qui occupe les policiers
| И кто держит копов занятыми
|
| Alors il reste planté là
| Так он просто стоит там
|
| Raconte des trucs à la fraiseuse
| Скажи вещи фрезерному станку
|
| Qui lui dit «mon gars t’arrête pas»
| Кто ему говорит "мой парень не останавливайся"
|
| Comme si la vie s'était posée sur lui
| Как будто жизнь приземлилась на него
|
| En lui disant «toi tu bouges pas
| Говоря: «Вы не двигаетесь
|
| Les trucs jolis c’est pas pour toi» | Красивые вещи не для вас |