| Ma grand-mère a quelque chose, que les autres femmes n’ont pas
| У моей бабушки есть то, чего нет у других женщин
|
| Ma grand-mère est une rose, d’un rose qui n’existe pas
| Моя бабушка - роза, роза, которой не существует
|
| Du moins à ma connaissance, je ne vois pas
| По крайней мере, насколько мне известно, я не вижу
|
| S’immiscer l’ombre d’une chance ici-bas
| Чтобы помешать тени шанса здесь внизу
|
| Mes plus lointains souvenirs, remontent jusque dans ses bras
| Мои самые далекие воспоминания восходят к его объятиям
|
| Je n’ai jamais vraiment compris pourquoi elle seule était comme ça
| Я никогда не понимал, почему она одна была такой
|
| Lorsqu’elle me parle du passé, je vois son regard s'éclairer
| Когда она рассказывает мне о прошлом, я вижу, как загораются ее глаза.
|
| Elle ne parle que des bons moments, fait main basse sur les mauvais
| Она говорит только о хороших временах, хватает плохих
|
| C’est malheureux mais quand j’y pense, je ne peux pas
| Очень жаль, но когда я думаю об этом, я не могу
|
| Imaginer un jour la France, sans qu’elle soit là
| Представьте себе однажды Францию, которой там не было
|
| Mes plus lointains souvenirs, remontent jusque dans ses bras
| Мои самые далекие воспоминания восходят к его объятиям
|
| Je n’ai jamais vraiment compris pourquoi elle seule était comme ça | Я никогда не понимал, почему она одна была такой |