Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Mort Du Peuple, исполнителя - Mickey 3d. Песня из альбома Matador, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2005
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
La Mort Du Peuple(оригинал) | Смерть людей(перевод на русский) |
Le président a déclaré, la mort du peuple ce matin | Сегодня утром президент сообщил о смерти людей, |
Il a failli nous faire pleurer, il avait tellement de chagrin | Он почти заставил нас заплакать, это было так печально, |
Le premier ministre agacé, nous a dit qu'il faudrait s'y faire | Взволнованный премьер-министр нам сказал, что нужно делать, |
Il était tellement affolé, qu'il a mis sa veste à l'envers | Он был так рассеян, что надел пиджак наизнанку, |
On est resté le cul par terre | Остается только упасть на землю, |
Et puis on a regardé en l'air | А затем посмотреть вверх, |
Au-dessus des maisons | Над домами, |
Le soleil et ses rayons | На солнце и его лучи, |
Au-dessus des maisons | Над домами, |
Au-dessus des rayons | Над районами, |
Y'a plus beaucoup d'attraction | Там намного интереснее, |
Au-dessus des rayons | Над районами. |
Le président a convoqué, tous les ministres ce matin | Этим утром президент созвал всех министров, |
Les a vivement encouragés, à nous dire que tout allait bien | Настоятельно попросил их сказать нам, что все хорошо, |
Quand il est venu à la télé, il a mis de l'eau dans son vin | Когда он снова показался на экранах, он успокоился, |
Nous a simplement remercié, d'un petit geste de la main | Просто поблагодарил нас жестом руки, |
On s'est senti sonné soudain | Внезапно ты ошеломлен, |
On venait de perdre un copain | Ты потерял друга, |
On était presque moins que rien | Хуже уже некуда, |
Alors on a regardé au loin | Давайте посмотрим вдаль, |
Au-dessus des maisons | Над домами, |
Le soleil et ses rayons | На солнце и его лучи, |
Au-dessus des maisons | Над домами, |
Au-dessus des rayons | Над районами, |
Y'a plus beaucoup d'attraction | Там намного интереснее, |
Au-dessus des rayons | Над районами. |
- | - |
La Mort Du Peuple(оригинал) |
Le prsident a dclar la mort du peuple, ce matin |
Il a failli nous faire pleurer, il avait tellement de chagrin |
Le 1er ministre agac nous a dit qu’il faudrait s’y faire |
Il tait tellement affol qu’il a mis sa veste l’envers |
On est rest le cul par terre |
Et puis on a r’gard en l’air |
Au dessus des maisons, |
Le soleil et ses rayons. |
Au dessus des maisons. |
Au dessus des rayons, |
Y a plus beaucoup d’attraction |
Au dessus des rayons |
Le prsident a convoqu tous les ministres se matin |
Les a vivement encourager de ne dire que tout allait bien |
Quand il est v’nu a la tv |
Il a mis de l’eau dans son vin |
Nous a simplement remerci d’un simple geste de la main |
On s’est senti paum soudain, |
On venait de perdre un copain |
On tait presque moins que rien |
Alors on a regard au loin |
Au dessus des maisons, |
Le soleil et ses rayons. |
Au dessus des maisons. |
Au dessus des rayons, |
Y a plus beaucoup d’attraction |
Au dessus des rayons |
Au dessus des maisons, |
Le soleil et ses rayons. |
Au dessus des maisons. |
Au dessus des rayons, |
Y a plus beaucoup d’attraction |
Au dessus des rayons |
Au dessus des maisons, |
Le soleil et ses rayons. |
Au dessus des maisons… |
Гибель Народа(перевод) |
Президент объявил людей мертвыми сегодня утром |
Он почти заставил нас плакать, у него было столько горя |
Премьер-министр Агач сказал нам, что нам нужно привыкнуть к этому |
Он был так взволнован, что вывернул куртку наизнанку. |
Мы остались на нашей заднице на земле |
А потом мы посмотрели вверх |
над домами, |
Солнце и его лучи. |
Над домами. |
Над лучами, |
Осталось не так много привлекательности |
Над лучами |
Сегодня утром Президент вызвал всех министров |
Настоятельно поощряйте их не говорить, что все было хорошо |
Когда он появился на телевидении |
Он налил воду в свое вино |
Просто поблагодарил нас простым взмахом руки |
Мы вдруг почувствовали себя мертвыми, |
Мы только что потеряли друга |
Мы были почти меньше, чем ничего |
Итак, мы отводим взгляд |
над домами, |
Солнце и его лучи. |
Над домами. |
Над лучами, |
Осталось не так много привлекательности |
Над лучами |
над домами, |
Солнце и его лучи. |
Над домами. |
Над лучами, |
Осталось не так много привлекательности |
Над лучами |
над домами, |
Солнце и его лучи. |
Над домами... |