Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Mort Du Peuple , исполнителя - Mickey 3d. Песня из альбома Matador, в жанре ПопДата выпуска: 09.05.2005
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Mort Du Peuple , исполнителя - Mickey 3d. Песня из альбома Matador, в жанре ПопLa Mort Du Peuple(оригинал) | Смерть людей(перевод на русский) |
| Le président a déclaré, la mort du peuple ce matin | Сегодня утром президент сообщил о смерти людей, |
| Il a failli nous faire pleurer, il avait tellement de chagrin | Он почти заставил нас заплакать, это было так печально, |
| Le premier ministre agacé, nous a dit qu'il faudrait s'y faire | Взволнованный премьер-министр нам сказал, что нужно делать, |
| Il était tellement affolé, qu'il a mis sa veste à l'envers | Он был так рассеян, что надел пиджак наизнанку, |
| On est resté le cul par terre | Остается только упасть на землю, |
| Et puis on a regardé en l'air | А затем посмотреть вверх, |
| Au-dessus des maisons | Над домами, |
| Le soleil et ses rayons | На солнце и его лучи, |
| Au-dessus des maisons | Над домами, |
| Au-dessus des rayons | Над районами, |
| Y'a plus beaucoup d'attraction | Там намного интереснее, |
| Au-dessus des rayons | Над районами. |
| Le président a convoqué, tous les ministres ce matin | Этим утром президент созвал всех министров, |
| Les a vivement encouragés, à nous dire que tout allait bien | Настоятельно попросил их сказать нам, что все хорошо, |
| Quand il est venu à la télé, il a mis de l'eau dans son vin | Когда он снова показался на экранах, он успокоился, |
| Nous a simplement remercié, d'un petit geste de la main | Просто поблагодарил нас жестом руки, |
| On s'est senti sonné soudain | Внезапно ты ошеломлен, |
| On venait de perdre un copain | Ты потерял друга, |
| On était presque moins que rien | Хуже уже некуда, |
| Alors on a regardé au loin | Давайте посмотрим вдаль, |
| Au-dessus des maisons | Над домами, |
| Le soleil et ses rayons | На солнце и его лучи, |
| Au-dessus des maisons | Над домами, |
| Au-dessus des rayons | Над районами, |
| Y'a plus beaucoup d'attraction | Там намного интереснее, |
| Au-dessus des rayons | Над районами. |
| - | - |
La Mort Du Peuple(оригинал) |
| Le prsident a dclar la mort du peuple, ce matin |
| Il a failli nous faire pleurer, il avait tellement de chagrin |
| Le 1er ministre agac nous a dit qu’il faudrait s’y faire |
| Il tait tellement affol qu’il a mis sa veste l’envers |
| On est rest le cul par terre |
| Et puis on a r’gard en l’air |
| Au dessus des maisons, |
| Le soleil et ses rayons. |
| Au dessus des maisons. |
| Au dessus des rayons, |
| Y a plus beaucoup d’attraction |
| Au dessus des rayons |
| Le prsident a convoqu tous les ministres se matin |
| Les a vivement encourager de ne dire que tout allait bien |
| Quand il est v’nu a la tv |
| Il a mis de l’eau dans son vin |
| Nous a simplement remerci d’un simple geste de la main |
| On s’est senti paum soudain, |
| On venait de perdre un copain |
| On tait presque moins que rien |
| Alors on a regard au loin |
| Au dessus des maisons, |
| Le soleil et ses rayons. |
| Au dessus des maisons. |
| Au dessus des rayons, |
| Y a plus beaucoup d’attraction |
| Au dessus des rayons |
| Au dessus des maisons, |
| Le soleil et ses rayons. |
| Au dessus des maisons. |
| Au dessus des rayons, |
| Y a plus beaucoup d’attraction |
| Au dessus des rayons |
| Au dessus des maisons, |
| Le soleil et ses rayons. |
| Au dessus des maisons… |
Гибель Народа(перевод) |
| Президент объявил людей мертвыми сегодня утром |
| Он почти заставил нас плакать, у него было столько горя |
| Премьер-министр Агач сказал нам, что нам нужно привыкнуть к этому |
| Он был так взволнован, что вывернул куртку наизнанку. |
| Мы остались на нашей заднице на земле |
| А потом мы посмотрели вверх |
| над домами, |
| Солнце и его лучи. |
| Над домами. |
| Над лучами, |
| Осталось не так много привлекательности |
| Над лучами |
| Сегодня утром Президент вызвал всех министров |
| Настоятельно поощряйте их не говорить, что все было хорошо |
| Когда он появился на телевидении |
| Он налил воду в свое вино |
| Просто поблагодарил нас простым взмахом руки |
| Мы вдруг почувствовали себя мертвыми, |
| Мы только что потеряли друга |
| Мы были почти меньше, чем ничего |
| Итак, мы отводим взгляд |
| над домами, |
| Солнце и его лучи. |
| Над домами. |
| Над лучами, |
| Осталось не так много привлекательности |
| Над лучами |
| над домами, |
| Солнце и его лучи. |
| Над домами. |
| Над лучами, |
| Осталось не так много привлекательности |
| Над лучами |
| над домами, |
| Солнце и его лучи. |
| Над домами... |
| Название | Год |
|---|---|
| Je M'appelle Jane ft. Mickey 3d | 2004 |
| Respire | 2003 |
| Rallonge tes rêves | 2016 |
| Méfie-Toi L'escargot | 2009 |
| François sous la pluie | 2016 |
| Ma Grand-Mère | 2001 |
| Merci La Vie | 2000 |
| Goodbye Green Day | 2000 |
| Phénoménal | 2000 |
| Qui ? | 2001 |
| L'âge De Tes Artères | 2000 |
| La Guerre C'était Pas Si Mauvais | 2000 |
| La France A Peur | 2000 |
| Le Goût Du Citron | 2000 |
| Le Grand Jacques | 2000 |
| Janis | 2000 |
| Star I'll Never Die | 2000 |
| Chanson Du Calvaire | 2000 |
| Sebolavy | 2016 |
| Après le Grand Canyon | 2016 |