| Tu sais bien tu dis toujours que tu m’aimes
| Ты знаешь, ты всегда говоришь, что любишь меня
|
| Et tu voudrais que dans mille ans je m’en souvienne
| И ты хочешь, чтобы через тысячу лет я это помнил
|
| Je sais bien tu dis toujours que tu m’aimes
| Я знаю, ты всегда говоришь, что любишь меня
|
| Et si je t’aimais pas tu m’aimerais quand même
| И если бы я не любил тебя, ты бы все равно любил меня.
|
| Tu sais bien, tu dis toujours que tu m’aimes
| Ты знаешь, ты всегда говоришь, что любишь меня
|
| Et tu voudrais que dans mille ans je m’en souvienne
| И ты хочешь, чтобы через тысячу лет я это помнил
|
| On sait bien pourtant qu’on est tous les mêmes
| Мы все знаем, что мы все одинаковы
|
| Et qu'à la fin tout ça, ça finit dans la peine
| И что в конце концов все заканчивается болью
|
| On sait bien que tout ça, ça sert à rien
| Мы знаем, что все это зря
|
| Que c’est comme les bouteilles qu’on balance à la mer
| Что это как бутылки, которые мы бросаем в море
|
| C’est pas la peine d’aller voir les requins
| Не стоит идти смотреть на акул
|
| Et de leur supplier d'être un peu moins amers
| И умоляй их быть немного менее горькими
|
| On sait bien que tout ça, ça sert à rien
| Мы знаем, что все это зря
|
| Que c’est comme les bouteilles qu’on balance à la mer
| Что это как бутылки, которые мы бросаем в море
|
| Va plutôt faire un tour dans le jardin
| Вместо этого прогуляйтесь в саду
|
| Tu verras c’est super la chasse à la vipère | Вы увидите, что это отличная охота на гадюк |