| J’me dis que c’est long, j’me dis que c’est court
| Я говорю себе, что это долго, я говорю себе, что это коротко
|
| J’me dis que c’est pas la première fois, je sens le silence qui m’entoure
| Я говорю себе, что это не в первый раз, я чувствую тишину, которая меня окружает.
|
| Et mon pouls qui n’faiblit pas «Je viens en ami"dit le silence
| И мой не слабеющий пульс "Я пришел как друг" говорит тишина
|
| «Ne regarde pas plus loin que ce nouveau jour qui t’appelle
| «Не смотрите дальше, чем этот новый день, зовущий вас
|
| Et t’invite en son jardin, chargé d’air et de lumière»
| И приглашает в свой сад, полный воздуха и света"
|
| Un nouveau matin m’entoure, et moi, dans mes chaussures froides
| Новое утро окружает меня, и я в своих холодных ботинках
|
| On s'élance comme on peut, chacun dans son coin
| Мы спешим, как можем, каждый в своем углу
|
| Je m’appelle Joseph, mon père, il est mort
| Меня зовут Джозеф, мой отец, он мертв
|
| Je vis seul avec ma mère à Augusta Falls
| Я живу одна с мамой в Огаста-Фолс.
|
| J’habite en Géorgie, Okefenokee
| Я живу в Джорджии, Окефеноки
|
| Ici, tout est calme, le soir, il n’y a pas un bruit
| Здесь все спокойно, вечером ни звука
|
| Ne me touchez pas ! | Не трогай меня ! |
| Pourquoi le ciel est bleu?
| Почему небо голубое?
|
| Et moi, je m’en vais déjà écrasé sur moi
| И я, я уже разбился на меня
|
| Je n’entends plus mon cœur qui bat
| Я больше не слышу биение своего сердца
|
| Je ne suis plus là, je m’en vais déjà
| Меня больше нет, я уже ухожу
|
| Alexandra Webber, la fille de mes rêves
| Александра Уэббер, девушка моей мечты
|
| La seule qui réveille mon cœur quand le jour se lève
| Тот, кто будит мое сердце, когда наступает день
|
| Toutes celles qu’on a trouvées, sans tête et sans bras
| Все те, кого мы нашли, безголовые и безрукие
|
| Après, elles deviennent des anges et je les vois
| Затем они становятся ангелами, и я вижу их
|
| J’vais tout vous expliquer, moi, j’y suis pour rien
| Я тебе все объясню, я не при чем
|
| J’ai juste aperçu ses pieds dans les herbes, au loin
| Я только что видел его ноги в траве вдалеке
|
| Quelqu’un peut m’expliquer pourquoi elle est là?
| Может кто-нибудь объяснить мне, почему она там?
|
| Ça peut pas être un humain qui lui a fait ça
| Это не может быть человек, который сделал это с ней
|
| Ne me touchez pas ! | Не трогай меня ! |
| Pourquoi le ciel est bleu?
| Почему небо голубое?
|
| Et moi, je m’en vais déjà, écrasé sur moi
| А я, я уже ухожу, придавленный мной
|
| Je n’entends plus mon cœur qui bat
| Я больше не слышу биение своего сердца
|
| Je ne suis plus là, je m’en vais déjà
| Меня больше нет, я уже ухожу
|
| Ne me touchez pas ! | Не трогай меня ! |
| Pourquoi le ciel est bleu?
| Почему небо голубое?
|
| Et moi, je m’en vais déjà, écrasé sur moi
| А я, я уже ухожу, придавленный мной
|
| Je n’entends plus mon cœur qui bat
| Я больше не слышу биение своего сердца
|
| Je ne suis plus là, je m’en vais déjà. | Меня больше нет, я уже ухожу. |