| J' me dis que c'est long | Я подумал, что это долго, |
| J' me dis que c'est court | Я подумал, что это быстро, |
| J' me dis que c'est pas la première fois | Я подумал, что это не в первый раз, |
| Je sens le silence qui m'entoure | Я чувствую тишину, окружающую меня, |
| Et mon pouls qui n' faiblit pas | И мой пульс не успокаевается, |
| "Je viens en ami", dit le silence | "Я друг", — говорит тишина, |
| "Ne regarde pas plus loin | "Не отводи взгляд |
| Que ce nouveau jour qui t'appelle | От нового дня, который зовет тебя |
| Et t'invite en son jardin, chargé d'air et de lumière" | И приглашает в свой сад, наполненный ветром и светом". |
| Un nouveau matin m'entoure | Новое утро окружает меня, |
| Et moi, dans mes chaussures froides | И я в своих холодных ботинках, |
| On s'élance comme on peut | Все спешат как могут, |
| Chacun dans son coin | Каждый в свой угол. |
| - | - |
| Je m'appelle Joseph | Меня завут Джозеф, |
| Mon père, il est mort | Мой отец умер, |
| Je vis seul avec ma mère à Augusta Falls | Я живу с мамой в Огуста Форт, |
| J'habite en Géorgie, Okefenokee | Я живу в Джорджии, Окефеноки, |
| Ici, tout est calme, le soir | Тут все спокойно, вечером |
| Il n'y a pas un bruit | Тут тишина. |
| - | - |
| Ne me touchez pas ! | Не трогайте меня! |
| Pourquoi le ciel est bleu ? | Почему небо голубое? |
| Et moi, je m'en vais déjà | И я уже туда ушел. |
| Ecrasé sur moi | Раздавленный, |
| Je n'entends plus mon cœur qui bat | Я уже не слышу биение сердца, |
| Je ne suis plus là | Я уже не здесь, |
| Je m'en vais déjà | Я уже отсюда ушла. |
| - | - |
| Alexandra Webber, la fille de mes rêves | Александра Веббер, девушка из моих снов, |
| La seule qui réveille mon cœur | Единственная, кто волнует мое сердце, |
| Quand le jour se lève | Когда приходит день, |
| Toutes celles qu'on a trouvées | Когда все, кого нашли |
| Sans tête et sans bras | Безголовыми и безрукими, |
| Après, elles deviennent des anges et je les vois | Когда они становятся ангелами, я их вижу. |
| - | - |
| J' vais tout vous expliquer | Я сейчас все вам объясню, |
| Moi, j'y suis pour rien | Я там просто так, |
| J'ai juste aperçu ses pieds | Я просто вижу их следы |
| Dans les herbes, au loin | На траве вдалеке, |
| Quelqu'un peut m'expliquer | Может ли кто-нибудь мне объяснить, |
| Pourquoi elle est là ? | Почему она там? |
| Ça peut pas être un humain | Человеческое существо не могло |
| Qui lui a fait ça | Такое с ней сделать. |
| - | - |
| Ne me touchez pas ! | Не трогайте меня! |
| Pourquoi le ciel est bleu ? | Почему небо голубое? |
| Et moi, je m'en vais déjà | И я уже туда ушел. |
| Ecrasé sur moi | Раздавленный, |
| Je n'entends plus mon cœur qui bat | Я уже не слышу биение сердца, |
| Je ne suis plus là | Я уже не здесь, |
| Je m'en vais déjà | Я уже отсюда ушла. |
| - | - |