| The greatest joy is to begin | Величайшая радость — это взлет, |
| But new beginnings getting scarcer every year | Но каждый год рассветов меньше, чем вчера. |
| I still recall back in the day | Я помню дни, где в вечности отсвет, |
| Your eyes so beautiful I had to look away | Где взгляд твой был прекрасней, чем сама заря. |
| Now we meet, go for a walk | Теперь мы вновь встречаемся в аллеях, |
| But I know that the old you can’t be far off | Но я чую — твой прежний облик рядом, в тени. |
| So how about after this stroll | Ну что ж, когда прогулка станет тлея, |
| You and me get rock 'n roll | Ты и я — и пусть гремит рок-н-ролл в ночи. |
| My dearest friend sit on my face | Моя подруга, осядь на чертог моего лица, |
| Sit on my face for old time’s sake | Сядь мне на лоб, как память прежних дней, |
| For all the summers slipped away | Во имя лета, что стекло сквозь пальцы — без конца, |
| Sit on my face for old time’s sake | Сядь мне на лицо, как призрак прежних дней. |
| The dinners get more civilized | Ужины стали чинней, словесней, |
| We’ve got more money and we’re all a little tired | Денег прибавилось, но мы утомлены, |
| But she’s still there behind your eyes | Но девочка, что в сердце твоём, не исчезла, — |
| Back when each night revealed a prize | Когда в каждой ночи таился свой призыв весны. |
| We may have families and kids | У нас, быть может, дети, дом, заботы, |
| But we’re still gypsies within | Но в душе мы кочевники — без края и следа. |
| So crack a bottle and get set | Так откупорь бутылку — пускай играет нота, |
| Because the show’s not over yet | Пока не опустился занавес и не стихла игра. |
| My dearest friend sit on my face | Моя подруга, осядь на чертог моего лица, |
| Sit on my face for old time’s sake | Сядь мне на лоб, как память прежних дней, |
| For all the summers slipped away | Во имя лета, что стекло сквозь пальцы — без конца, |
| The choices we can’t unmake | За все решения, что не повернуть назад нигде. |
| For all our glorious yesterdays | За все вчерашние, сиявшие, как пир, |
| The summers forever slipped away | За все лета, что исчезли, словно дым вдали, |
| For all the choices we can’t unmake | За каждый выбор, что уже нельзя стереть из сфер, |
| Sit on my face for old time’s sake | Сядь мне на лицо — как эхо прежней дали. |
| Sit on my face for old time’s sake | Сядь мне на лицо — как эхо прежней дали. |
| For old times | Во имя прошлого — и призрачной печали |