| Almost Shared a Lifetime (оригинал) | Почти Разделили целую жизнь (перевод) |
|---|---|
| I caught your glance | я поймал твой взгляд |
| A time exact | Точное время |
| And it led me down a path | И это привело меня по пути |
| How close we came | Как близко мы подошли |
| To a different fate | К другой судьбе |
| A million miles away | Миллион миль отсюда |
| Slight is the motion | Легкое движение |
| That ripples the ocean | Это рябит океан |
| And guides your whole life through | И ведет всю жизнь через |
| Chance are the moments | Шанс - это моменты |
| That lead to a romance | Это приводит к роману |
| But not for me and you | Но не для меня и тебя |
| Darling you and I | Дорогая ты и я |
| Almost shared a lifetime | Почти всю жизнь |
| Just as easily | Так же легко |
| Could have been you and me | Могли бы быть ты и я |
| Like ants we crawl | Как муравьи, мы ползаем |
| One takes a fall | Один падает |
| With no reason at all | Без всякой причины |
| Your eyes meet mine | Твои глаза встречаются с моими |
| It’s like we might | Как будто мы могли бы |
| As well have shared a lifetime | А также поделились жизнью |
| Slight is the motion | Легкое движение |
| That ripples the ocean | Это рябит океан |
| And guides your whole life through | И ведет всю жизнь через |
| Chance are the moments | Шанс - это моменты |
| That lead to a romance | Это приводит к роману |
| But not for me and you | Но не для меня и тебя |
| Darling you and I | Дорогая ты и я |
| Almost shared a lifetime | Почти всю жизнь |
| Just as easily | Так же легко |
| Could have been you and me | Могли бы быть ты и я |
