| You are far, | Ты далеко. |
| When I could have been your star, | Я мог бы быть твоей звездой, |
| You listened to people, | Но ты слушала людей, |
| Who scared you to death | Которые напугали тебя до смерти. |
| And from my heart | И, честно говоря, |
| Strange that you were strong enough | Это удивительно, что тебе хватило сил, |
| To even make a start, | Чтобы хотя бы начать, |
| But you'll never find | Но у тебя никогда не будет |
| Peace of mind, | Спокойно на душе, |
| Till you listen to your heart. | Пока ты не послушаешь своё сердце. |
| | |
| People, | Люди – |
| You can never change the way they feel, | Их восприятие никогда не изменишь. |
| Better let them do just what they will, | Пусть делают, что хотят. |
| For they will, | Ведь если ты позволишь им, |
| If you let them, | Они украдут у тебя |
| Steal your heart from you, | Твоё сердце. |
| People, | Люди |
| Will always make | Всегда будут заставлять |
| A lover feel a fool, | Влюбленного чувствовать себя глупцом. |
| But you knew I loved you, | Но ведь ты знала, что я люблю тебя. |
| We could have shown them all, | Мы могли бы показать им всем. |
| We should have seen love through. | Мы должны были сохранить нашу любовь. |
| | |
| Fooled me with the tears in your eyes, | Ты дурачила меня своими слезами на глазах, |
| Covered me with kisses and lies, | Ты покрывала меня поцелуями и ложью, |
| So goodbye, | Поэтому прощай, |
| But please don't take my heart. | Но прошу: оставь мне моё сердце. |
| | |
| You are far, | Ты далеко. |
| I'm never gonna be your star, | Я никогда не стану твоей звездой. |
| I'll pick up the pieces | Я соберу осколки |
| And mend my heart, | И залечу своё сердце. |
| Maybe I'll be strong enough, | Может быть, мне хватит сил. |
| I don't know where to start, | Я не знаю, с чего начать. |
| But I'll never find | Но у меня никогда не будет |
| Peace of mind, | Спокойно на душе, |
| While I listen to my heart. | Пока я слушаю своё сердце. |
| | |
| People, | Люди – |
| You can never change the way they feel, | Их восприятие никогда не изменишь. |
| Better let them do just what they will, | Пусть делают, что хотят. |
| For they will, | Ведь если ты позволишь им, |
| If you let them, | Они украдут у тебя |
| Steal your heart. | Твоё сердце. |
| And people, | Люди |
| Will always make | Всегда будут заставлять |
| A lover feel a fool, | Влюбленного чувствовать себя глупцом. |
| But you knew I loved you, | Но ведь ты знала, что я люблю тебя. |
| We could have shown them all. | Мы могли бы показать им всем. |
| | |
| But remember this, | Но запомни |
| Every other kiss, | Каждый поцелуй, |
| That you ever give | Который ты даришь, |
| Long as we both live | Пока мы оба живы, |
| When you need the hand of another man, | Когда тебе нужна поддержка другого мужчины, |
| One you really can surrender with, | На которого ты можешь рассчитывать, |
| I will wait for you, | Я буду ждать тебя, |
| Like I always do, | Как и всегда. |
| There's something there, | Есть нечто такое, |
| That can't compare with any other. | Что ни с чем не сравнится... |
| | |
| You are far, | Ты далеко. |
| When I could have been your star, | Я мог бы быть твоей звездой, |
| You listened to people, | Но ты слушала людей, |
| Who scared you to death | Которые напугали тебя до смерти. |
| And from my heart | И, честно говоря, |
| Strange that I was wrong enough, | Удивительно, что я так ошибался, |
| To think you'd love me too. | Считая, что ты тоже любишь меня... |
| I guess you were kissing a fool, | Теперь я понял, что ты целовалась с глупцом. |
| You must have been kissing a fool. | Да, похоже, ты целовалась с глупцом... |
| | |