| Could you be a teenage idol | Ты бы хотел быть кумиром подростков? |
| Could you be a movie star | Ты бы хотел быть кинозвездой? |
| When I turn on my tv | Когда я включу телевизор, |
| Will you smile and wave at me | Улыбнешься и помашешь мне, |
| Telling Oprah who you are. | Представляясь Опре1? |
| So you want to be a rock star | Ты хочешь быть рок-звездой, |
| With blue eyed bunny's in your bed | Чтоб у тебя в постели всегда была стройная голубоглазая крошка? |
| Well remember when you're rich that you sold yourself | Что ж, через несколько лет вспомни, что ты продался, |
| For this, | Чтобы стать богатым. |
| You'll be famous cuz you're dead. | Ты будешь знаменитым, потому что ты мертв. |
| | |
| So don't go higher for desire | Не стоит мечтать об этом, |
| Put it in your head | Заруби себе на носу, малыш: |
| Baby, Hollywood is dead you can find it in yourself. | Голливуд — это царство мертвых, скоро ты сам поймешь. |
| | |
| I don't want to take you dancing | Я не хочу приглашать тебя танцевать, |
| When you're dancing with the world | Когда ты кружишься в танце с целым миром. |
| Well you can flash your caviar | Можешь сколько угодно есть черную икру |
| And your million dollar car | И блистать на машине за миллион долларов, |
| I don't need that kind of girl | Да и девушки, которые вьются вокруг тебя, мне не интересны. |
| But you could be that next sensation | Но, может быть, ты станешь новой сенсацией, |
| Or will you set the latest style | Или изобретешь новый стиль в музыке... |
| You don't need a catchy song | Тебе ведь не нужна цепляющая за душу песня — |
| Cuz the kids will sing along | Тинейджеры подпоют чему угодно, |
| When you shoot it with a smile | Если ты сразишь их своей лучезарной улыбкой. |
| | |
| So don't go higher for desire | Не стоит мечтать об этом, |
| Put it in your head | Заруби себе на носу, малыш: |
| Baby Hollywood is dead you can find it in yourself. | Голливуд — это царство мертвых, скоро ты сам поймешь. |
| | |
| So don't fly higher for your fire | Не стоит мечтать об этом блеске, |
| Put it in your head | Заруби себе на носу, малыш: |
| Baby Hollywood is dead you can find it in yourself. | Голливуд — это царство мертвых, скоро ты сам поймешь. |
| Keep it on your head Hollywood is dead | Запомни: весь Голливуд мертв. |
| | |
| Well you can do the mighty tango | Да, ты сможешь править бал, |
| You can start your little thing | Ты сможешь открыть свое дело, |
| You can swing from vine to vine | Ты будешь менять костюмы по сто раз в день, |
| While the kiddies wait in line | Пока дети выстраиваются в очередь, |
| With the money in their hands | Зажав в кулаке деньги на билет. |
| But if you get to California | Но если ты когда-нибудь доберешься до Калифорнии, |
| Save a piece of gold for me | Прибереги для меня кусочек золота. |
| If it's the only thing you save | Впрочем, если дело дойдет до золота, |
| Then I'll bet you'll never wave | Ты уж точно не помашешь мне, |
| When I watch you on tv. | Когда тебя будут показывать по телевизору. |
| | |
| So don't go higher for desire | Не стоит мечтать об этом, |
| Put it in your head | Заруби себе на носу, малыш: |
| Baby Hollywood is dead you can find it in yourself. | Голливуд — это царство мертвых, скоро ты сам поймешь. |
| | |
| So don't fly higher for your fire | Не стоит мечтать об этом блеске, |
| Put it in your head | Заруби себе на носу, малыш: |
| Baby Hollywood is dead you can find it in yourself. | Голливуд — это царство мертвых, скоро ты сам поймешь. |
| | |
| Keep on loving what is true and the world will come to you, | Посвяти себя настоящему делу, и тогда весь мир будет в твоих руках, |
| You can find it in yourself | Скоро ты и сам это поймешь. |
| | |
| Love what is true and the world will come to you, | Займись честным делом, тогда весь мир будет в твоих руках, |
| You can find it in yourself | Скоро ты сам поймешь. |
| No no no no no | Нет, нет, нет, нет, |
| Keep it in your head Hollywood is dead | Запомни: Голливуд — это царство мертвых. |
| Come come Hollywood is dead, babe | О, да, Голливуд — это царство мертвых, |
| Oh Hollywood is dead | Голливуд — это царство мертвых. |
| Keep on loving what is true and the world will come to you, | Займись честным делом, и тогда весь мир будет в твоих руках, |
| You can find it in yourself | Скоро ты и сам это поймешь. |
| Get it in your head Hollywood is dead | Запомни: весь Голливуд мертв. |
| | |