| Didn’t they always say we were the lucky ones?
| Разве они не всегда говорили, что мы счастливчики?
|
| I guess that we were once, babe, we were once,
| Я думаю, что мы были когда-то, детка, мы были когда-то,
|
| But luck will leave you 'cause it is a faithless friend,
| Но удача оставит тебя, потому что это неверный друг,
|
| And in the end, when life has got you down,
| И в конце концов, когда жизнь тебя подвела,
|
| You’ve got someone here that you can wrap your arms around.
| У вас есть кто-то, кого вы можете обнять.
|
| So, hold on to me tight,
| Итак, держись за меня крепче,
|
| Hold on to me tonight.
| Держись за меня сегодня вечером.
|
| We are stronger here together
| Мы сильнее здесь вместе
|
| Than we could ever be alone.
| Чем мы могли бы когда-либо быть в одиночестве.
|
| So, hold on to me,
| Итак, держись за меня,
|
| Don’t you ever let me go.
| Никогда не отпускай меня.
|
| There’s a thousand ways for things to fall apart,
| Есть тысячи способов развалиться,
|
| But it’s no one’s fault, no, it’s not our fault.
| Но это не чья-то вина, нет, это не наша вина.
|
| Maybe all the plans we made might not work out,
| Может быть, все наши планы не сработают,
|
| But I have no doubt, even though it’s hard to see.
| Но я не сомневаюсь, хотя это трудно увидеть.
|
| I’ve got faith in us, and I believe in you and me.
| Я верю в нас, и я верю в вас и в себя.
|
| So, hold on to me tight.
| Итак, держись за меня крепче.
|
| Hold on, I promise it’ll be alright.
| Держись, я обещаю, что все будет хорошо.
|
| 'Cause it’s you and me together,
| Потому что это ты и я вместе,
|
| And, baby, all we’ve got is time.
| И, детка, все, что у нас есть, это время.
|
| So, hold on to me,
| Итак, держись за меня,
|
| Hold on to me tonight.
| Держись за меня сегодня вечером.
|
| There’s so many dreams that we have given up.
| Есть так много мечтаний, от которых мы отказались.
|
| Take a look at all we’ve got,
| Взгляните на все, что у нас есть,
|
| And with this kind of love,
| И с такой любовью,
|
| And what we’ve got here is enough.
| И того, что у нас есть, достаточно.
|
| So, hold on to me tight.
| Итак, держись за меня крепче.
|
| Hold on, I promise it’ll be alright.
| Держись, я обещаю, что все будет хорошо.
|
| 'Cause we are stronger here together
| Потому что мы сильнее здесь вместе
|
| Than we could ever be alone.
| Чем мы могли бы когда-либо быть в одиночестве.
|
| Just hold on to me,
| Просто держись за меня,
|
| Don’t you ever let me go.
| Никогда не отпускай меня.
|
| Hold on to me, it’s gonna be alright.
| Держись за меня, все будет хорошо.
|
| Hold on to me tonight.
| Держись за меня сегодня вечером.
|
| They always say we were the lucky ones. | Они всегда говорят, что нам повезло. |