Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fever , исполнителя - Michael Bublé. Дата выпуска: 10.02.2003
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fever , исполнителя - Michael Bublé. Fever(оригинал) | Лихорадка(перевод на русский) |
| Never know how much I love you | Даже не знаю, как сильно я люблю тебя, |
| Never know how much I care | Как ты дорога мне, |
| When you put your arms around me | Когда ты обнимаешь меня, |
| I get a fever that's so hard to bear | Меня бросает в жар, вынести это тяжело. |
| You give me fever when you kiss me | Бросает меня в жар, когда ты меня целуешь, |
| Fever when you hold me tight | Или когда меня ты обнимаешь. |
| Fever in the morning | Лихорадит утром, |
| Fever all through the night. | И всю ночь. |
| - | - |
| Sun lights up the daytime | Солнце светит в дневное время, |
| Moon lights up the night | Луна освещает ночь. |
| I light up when you call my name | А я свечусь, когда ты произносишь моё имя, |
| And you know I'm gonna treat you right | И ты знаешь, что я тут же отзовусь. |
| You give me fever when you kiss me | Бросает меня в жар, когда ты меня целуешь, |
| Fever when you hold me tight | Или когда меня ты обнимаешь. |
| Fever in the morning | Лихорадит утром, |
| Fever all through the night | И всю ночь. |
| - | - |
| Everybody's got the fever | Всех бросает в жар, |
| That is something you all know | Это то, что вы все знаете. |
| Fever isn't such a new thing | И эта лихорадка — не новь, |
| Fever started long ago | Началась она давным-давно. |
| - | - |
| Romeo loved Juliet | Ромео любил Джульетту, |
| Juliet she felt the same | Джульетта его любила тоже. |
| When he put his arms around her | Когда он обнимал её, |
| He said 'Julie, baby, you're my flame | Он говорил: "Джули, милая, ты моя страсть, |
| Thou givest fever when we kisseth | Меня бросает в жар, когда мы целуемся, |
| Fever with thy flaming youth | Меня лихорадит от твоей страстной юности. |
| Fever I'm afire | И я в огне, |
| Fever yea I burn for sooth' | Я, правда, горю!" |
| - | - |
| Captain Smith and Pocahantas | У капитана Смита и Покахонтас |
| Had a very mad affair | Была безумная любовная история. |
| When her daddy tried to kill him | Когда её отец его пытался убить, |
| She said 'Daddy, o, don't you dare | Она сказала: "Папа, не делай этого! |
| He gives me fever with his kisses | Меня бросает в жар, когда он меня целует, |
| Fever when he holds me tight | Дрожу, когда он меня крепко обнимает, |
| Fever, I'm his misses, | Дрожу, я принадлежу ему, |
| Oh daddy, won't you treat him right' | О, папа, справедливо к нему отнесись!" |
| - | - |
| Now you've listened to my story | Сейчас вы услышали мой рассказ, |
| Here's the point that I have made | В этом-то и дело, что я рассказал. |
| Chicks were born to give you fever | Девочки рождены, чтобы тебя бросало в жар, |
| Be it Fahrenheit or centigrade | По Фаренгейту или по Цельсию. |
| They give you fever when you kiss them | Тебя лихорадит, когда ты целуешь их, |
| Fever if you live and learn | Бросает в дрожь, когда ты живёшь и учишься, |
| Fever till you sizzle | Лихорадит, пока ты не сгоришь |
| - | - |
| What a lovely way to burn [x3] | Какой прекрасный способ сгореть! [x3] |
Fever(оригинал) |
| Never know how much i love you |
| Never know how much i care |
| When you put your arms around me |
| I get a fever thats so hard to bear |
| You give me fever |
| When you kiss me |
| Fever when you hold me tight |
| Fever in the morning |
| Fever all through the night |
| You give me fever |
| When you kiss me |
| Fever when you hold me tight |
| Fever in the morning |
| Fever all through the night |
| Ev’rybodys got the fever |
| Thats is something you all know |
| Fever isnt such a new thing |
| Fever started long ago |
| (fever)fever |
| Fever all through the night |
| Romeo loved Juliet |
| Juliet she felt the same |
| When he put his arms around her |
| He said «Julie, baby, youre my flame |
| Thou giv-est fever» |
| Now youve listened to my story |
| Heres the point that i have made |
| Chicks were born to give you fever |
| Being Fahrenheit or Centigrade |
| They give you fever |
| What a lovely way to burn |
| What a lovely way to burn |
| What a lovely way to burn |
Лихорадка(перевод) |
| Никогда не знаешь, как сильно я тебя люблю |
| Никогда не знаешь, насколько я забочусь |
| Когда ты обнимаешь меня |
| Я получаю лихорадку, которую так трудно переносить |
| Ты вызываешь у меня лихорадку |
| Когда ты меня целуешь |
| Лихорадка, когда ты крепко держишь меня |
| Лихорадка по утрам |
| Лихорадка всю ночь |
| Ты вызываешь у меня лихорадку |
| Когда ты меня целуешь |
| Лихорадка, когда ты крепко держишь меня |
| Лихорадка по утрам |
| Лихорадка всю ночь |
| У всех лихорадка |
| Это то, что вы все знаете |
| Лихорадка не такая уж новая вещь |
| Лихорадка началась давно |
| (лихорадка) лихорадка |
| Лихорадка всю ночь |
| Ромео любил Джульетту |
| Джульетта, она чувствовала то же самое |
| Когда он обнял ее |
| Он сказал: «Джули, детка, ты мое пламя |
| Ты вызываешь лихорадку» |
| Теперь вы слушали мою историю |
| Вот что я сделал |
| Цыплята родились, чтобы вызвать у вас лихорадку |
| Быть по Фаренгейту или по Цельсию |
| Они вызывают лихорадку |
| Какой прекрасный способ сжечь |
| Какой прекрасный способ сжечь |
| Какой прекрасный способ сжечь |
| Название | Год |
|---|---|
| Feeling Good | 2005 |
| Sway | 2003 |
| L O V E | 2007 |
| Always on My Mind | 2007 |
| Gotta Be Patient ft. Sofia Reyes, Barenaked Ladies | 2020 |
| Holly Jolly Christmas | 2011 |
| Higher | 2022 |
| My Way ft. Michael Bublé, Andrea Bocelli | 2021 |
| Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz | 2010 |
| Everything | 2007 |
| Unforgettable | 2018 |
| It's Beginning to Look a Lot like Christmas | 2011 |
| Home | 2005 |
| Elita ft. Michael Bublé, Sebastian Yatra | 2020 |
| Georgia on My Mind | 2009 |
| When You're Smiling | 2018 |
| Guess I'm Falling 4 U | 2003 |
| Such a Night | 2018 |
| Save the Last Dance for Me | 2005 |
| Dream a Little Dream of Me | 2010 |