| «Dropped outta school early so I could get me some paper
| «Рано бросил школу, чтобы достать газету
|
| That’s a good book, I don’t mind you gettin knowledge about the game
| Это хорошая книга, я не против, чтобы вы узнали об игре
|
| You dig? | Вы копаете? |
| So you won’t have to have those young girls fool ya, you dig?
| Так что тебе не придется позволять этим молодым девушкам дурачить тебя, понимаешь?
|
| Trick ya outta your check, so you can learn about it
| Обмани тебя из чека, чтобы ты мог узнать об этом
|
| Don’t try to play if you ain’t ready for it
| Не пытайтесь играть, если вы не готовы к этому
|
| Cuz the game could be detrimental to ya boy.»
| Потому что игра может навредить тебе, мальчик.
|
| I Silver Surf the city circuit, forever lurkin on the street surface
| Я Серебряный серфинг по городской трассе, вечно прячусь на уличной поверхности
|
| I spit blood for blood verses
| Я плюю кровью за кровавые стихи
|
| Plan span divided, we still stand conquer land
| Разделенный план, мы все еще стоим, чтобы завоевать землю
|
| One man’ll body slam Def Jam
| Один человек сломает тело Def Jam
|
| Focus ya head cam, zoom in, we radio tunin
| Сосредоточьтесь на головной камере, увеличьте масштаб, мы включаем радио
|
| I know you’re listenin so I keep showin and provin
| Я знаю, что ты слушаешь, поэтому я продолжаю показывать и доказывать
|
| Play the sideline, waitin for the right time to take mine
| Играй в сторонке, жди подходящего момента, чтобы взять мою
|
| Street crime, nickel and dime rhyme
| Уличная преступность, никель и десятицентовая рифма
|
| f*ck a peace talk, let the gun spark, on the streets of New York
| К черту мирный разговор, пусть выстрелит пистолет, на улицах Нью-Йорка
|
| I Shaolin strut through the city asphalt, FED UP
| Я Шаолинь расхаживаю по городскому асфальту, сыт по горло
|
| Hold ya head up, I’m circlin the block, keep ya eyes up
| Подними голову, я обхожу квартал, смотри вверх
|
| Wise up before you get sized up (tied up)
| Поумнейте, прежде чем вас оценят (свяжут)
|
| Play no game, speakin on my name you catch a clip full
| Не играйте в игры, говорите по моему имени, вы поймаете полный клип
|
| from close range, diggin in your pocket, take the loose change
| с близкого расстояния, покопайся в кармане, возьми мелочь
|
| Punch the data in ya mainframe
| Вставьте данные в мейнфрейм
|
| You want it all, I want the same thing
| Ты хочешь всего, я хочу того же
|
| Strive to maintain, live out my name
| Стремись сохранить, прожить мое имя
|
| Hard to obtain, hard to explain, ain’t nuttin changed
| Трудно получить, трудно объяснить, ничего не изменилось
|
| Leave the same way I came, Bringin motherf*ckin Pain
| Уходи так же, как я пришел, Принося гребаную боль
|
| Killa Hill projects, hi-tech street intellect
| Проекты Killa Hill, высокотехнологичный уличный интеллект
|
| Best connect, blow your headset, f*ck a mic check
| Лучше всего подключиться, взорвать гарнитуру, к черту проверить микрофон
|
| Bring em round the underground, pocket full of sound
| Приведи их в подполье, карман полон звука
|
| Ashes to ashes y’all n*ggaz goin down
| Прах к праху, вы все ниггеры падаете
|
| Eat sh*t and die slow, battle ground no survival
| Ешьте дерьмо и умирайте медленно, на поле боя нет выживания
|
| You goin down, y’all n*ggaz f*ck around
| Вы идете вниз, вы все ниггеры трахаетесь
|
| sh*ttin where you sleepin, so my rhyme Proposal came Indecent
| Дерьмо, где ты спишь, так что мое предложение рифмы пришло неприлично
|
| Beef from the butcher, sink your teeth in
| Говядина от мясника, вонзи зубы
|
| f*ck what you believe in, you real-fake
| К черту то, во что ты веришь, ты настоящая фальшивка
|
| Fishin in the same lake, eatin off the same cake you blow face
| Рыбачишь в том же озере, ешь с того же торта, что и дуешь в лицо.
|
| Who go that ready cook, synthetic look, actin crook
| Кто идет этот готовый повар, синтетический взгляд, мошенник
|
| Betty shook worm, tryin to shake the hook as the world turn
| Бетти встряхнула червя, пытаясь встряхнуть крючок, когда мир перевернулся
|
| n*gga burn, once again the Super Sperm, rub it in
| ниггер сжечь, еще раз Super Sperm, втереть его
|
| your skin, like it’s Lubriderm, time took to write this
| ваша кожа, как будто это Lubriderm, потребовалось время, чтобы написать это
|
| The war will be fought by the righteous
| Войну будут вести праведники
|
| Who stand criticized by his un A*Alikeness
| Кто подвергается критике из-за его непохожести
|
| Knowledge is the truth and it’s priceless
| Знание – это истина, и оно бесценно
|
| Real like them Rahway Lifers, nuttin but time on my hands
| Настоящие, как они, Rahway Lifers, ничего, но время в моих руках
|
| Observe the black sands in the hourglass, fallin fast
| Наблюдайте за черным песком в песочных часах, быстро падающих
|
| In the savage land haulin ass, Days of Thunder
| В дикой земле тащит задницу, Дни Грома
|
| It’s Road Rage, your days are numbered
| Это Road Rage, ваши дни сочтены
|
| What RZA put together let no man tear asunder (motherf*cker!)
| То, что RZA собрал, пусть никто не разорвет (ублюдок!)
|
| This is P.L.O., Killa Hill flow but you don’t hear me though
| Это P.L.O., поток Killa Hill, но ты меня не слышишь, хотя
|
| Live in stereo, pumpin loud until your speaker blow
| Живите в стерео, качайте громко, пока ваш динамик не взорвется
|
| Ghetty-o slang pro, sling rap for cash flow
| Ghetty-o сленг про, слинг-рэп для денежного потока
|
| Keep it live from the intro until the outro
| Держите его в прямом эфире от вступления до завершения
|
| I’m on a suicide run, y’all n*ggaz know the outcome
| Я на грани самоубийства, вы все, ниггеры, знаете результат
|
| Razor sharp tongue leave scars in your eardrum
| Острый как бритва язык оставляет шрамы на барабанной перепонке
|
| Forty-five bar seminar, ghetto rap star
| Сорок пять баров, рэп-звезда гетто
|
| Slide like water rats through the Staten Reservoir
| Скользите, как водяные крысы, через водохранилище Статен
|
| Swingin swords cut your mic cord, snatch ya rap awards
| Мечи Swingin перережут ваш микрофонный шнур, вырвут я рэп-награды
|
| Commercial cats f*ckin up the game, that’s why I crash boards
| Коммерческие кошки портят игру, поэтому я разбиваю доски
|
| Break laws, wired jaw, keep on tryin yours
| Нарушайте законы, зашитая челюсть, продолжайте пытаться
|
| Hardcore, something that my street n*ggaz is dyin for
| Хардкор, то, за что мои уличные ниггеры умирают
|
| Snatch your neck and the dope fiend, Golgo 13
| Схвати свою шею и наркомана, Голго 13
|
| Professionals wit no things, say no more
| Профессионалы ничего не понимают, больше ничего не говорят
|
| Check my Dogs at the Reservoir
| Проверьте моих собак на водохранилище
|
| Gourmet special of the day is n*gga Souflee, pusher gotta pay
| Специальное предложение дня для гурманов - ниггер Суфле, толкатель должен платить
|
| And the games people play, John J. back around the way
| И в игры, в которые играют люди, Джон Дж. вернулся по пути
|
| Fish filet, Mister DJ, turn it up a notch
| Рыбное филе, мистер ди-джей, погромче
|
| Hit the replay, for dirt bomb n*ggaz in the P.J.
| Включите повтор, чтобы увидеть ниггеров с грязными бомбами в P.J.
|
| to Klingon, bring on, the Good Times for Keyon
| к клингону, давай, хорошие времена для Кейона
|
| Hood rhymes that’s be-yond ya thinkin
| Капюшонные рифмы, о которых ты не думаешь
|
| For eons, I’ve been hear to shine on the black minds
| Веками я слышал, как освещаю черные умы
|
| Tell you like the last time, year of the grimy n*gga
| Скажу тебе, как в последний раз, год грязного ниггера
|
| Rag time, bad sign, flatline
| Тряпичное время, плохой знак, плоская линия
|
| «It's easy to get into the game, but once you get on top
| «Вступить в игру легко, но как только вы окажетесь на вершине
|
| Can you stay there?» | Ты можешь остаться там?» |