| Roll that shit, light that shit, smoke it (it's been a long time for this man
| Бросьте это дерьмо, зажгите это дерьмо, выкурите его (для этого человека это было давно
|
| Niggas been sleeping on the kid, man, everybody got some sideway shit to say)
| Ниггеры спали на ребенке, чувак, всем есть что сказать)
|
| Roll that shit, light that shit, smoke it (Carlo! Know what I’m saying, man?
| Бросай это дерьмо, зажигай это дерьмо, кури (Карло! Понимаешь, что я говорю, чувак?
|
| Yeah)
| Ага)
|
| Fast or slow mo, oh no, Meth done made a killing
| Быстро или медленно, о нет, метамфетамин сделал убийство
|
| Call the po-po, oh niggas is squealing, oh, y’all ain’t feeling
| Позвони в полицию, о, ниггеры визжат, о, ты не чувствуешь
|
| Niggas no more, the bigger they are, harder they go though
| Ниггеров больше нет, чем они больше, тем тяжелее они идут, хотя
|
| Good pussy put a hump in my back like Quasimoto
| Хорошая киска поставила горб на мою спину, как Квазимото
|
| Hah, my sex ain’t homo, season vet, hold the adobo
| Ха, мой пол не гомосексуален, сезонный ветеринар, держи адобо
|
| Got rappers on that low carb diet, y’all can’t get no dough
| Есть рэперы на этой низкоуглеводной диете, вы все не можете получить тесто
|
| I keep a low pro, file, excuse me as I get smoked out
| Я держу низкий профессионал, файл, извините, когда меня выкуривают
|
| Put hands on these niggas, then put the roach out
| Положите руки на этих нигеров, затем вытащите тараканов
|
| Go head, I’m wishing you would, ask if it’s good
| Давай, я бы хотел, чтобы ты спросил, хорошо ли это
|
| Man, does Tarzan shit in the woods, my shit is hood, bitch
| Чувак, Тарзан срет в лесу, мое дерьмо - капюшон, сука
|
| That means I’m hood rich, telling you lies
| Это означает, что я богат капюшоном, говоря вам ложь
|
| Straight out the pull-pit, it’s like Merrill Lynch I’m on that bullshit
| Прямо из ямы, это как Merrill Lynch, я на этой ерунде
|
| Real spit, money come first, and even worse
| Реальный плевок, деньги на первом месте, а то и хуже
|
| You need all your toes & fingers to count up what I’m worth, trick
| Вам нужны все ваши пальцы на ногах и пальцах, чтобы подсчитать, чего я стою, трюк
|
| So when I blow a smoke cloud in your face, just take a hint
| Так что, когда я выпущу облако дыма тебе в лицо, просто пойми намек
|
| Dick, you crowding my space, it’s Mr. Meth, pa
| Дик, ты толпишься на моем месте, это мистер Мет, па.
|
| It’s 4:20, roll up, nigga getting smo-ked out
| Сейчас 4:20, закатывай, ниггер выкуривается
|
| No seeds, California weed have you choked out
| Нет семян, калифорнийская травка, ты задохнулся
|
| No doubt, roll up, which rims spoked out
| Без сомнения, сверните, какие диски выступают
|
| 4:20 mean either you roll up or roll out
| 4:20 означает, что либо вы сворачиваете, либо разворачиваете
|
| Roll that shit, light that shit, smoke it
| Бросьте это дерьмо, зажгите это дерьмо, выкурите его.
|
| Roll that shit, light that shit, smoke it
| Бросьте это дерьмо, зажгите это дерьмо, выкурите его.
|
| So on and so on, I flow on
| Так далее и так далее, я теку дальше
|
| Power to our people, get your smoke on
| Власть нашим людям, курите
|
| And I’m so gone, off, that sour diesel
| И я так ушел, прочь, этот кислый дизель
|
| Hard to hold on, but hold on, it’s like I’m Pretty Toney
| Трудно держаться, но держись, я как Красавчик Тони
|
| With that robe on, got terrorist shook, because I’m so bomb
| С этим халатом меня трясло от террористов, потому что я такая бомба
|
| The hood, put, me in position, I’m in the kitchen
| Капюшон, положи, я в положении, я на кухне
|
| With that cook book, the service I’m giving, birds they vision
| С этой поваренной книгой, услугами, которые я даю, птицами, которых они видят
|
| Not a good look, told ya my nigga, Tical deliver
| Нехороший вид, сказал тебе мой ниггер, Tical доставить
|
| Hook or crook, lots of asses to kick, wish I had a bigger foot
| Крючком или мошенником, много задниц, чтобы надрать, жаль, что у меня не было ноги побольше
|
| Yeah, taking it there, hating who care
| Да, беру это туда, ненавижу, кого это волнует
|
| Y’all stay out my mental, I got killas waiting in here
| Вы все держитесь подальше от моего разума, меня здесь ждут убийцы
|
| To get you, as I sharpen my pencils, tear apart instrumentals
| Чтобы ты, пока я точу карандаши, разорвал инструментальные партии
|
| Fuck it, y’all niggas is pussy, so is the dick that sent you
| Черт возьми, вы, ниггеры, киска, как и член, который вас послал
|
| RZA, we done it again, Co-D occassion
| RZA, мы сделали это снова, случай Co-D
|
| Here’s to short skirts and Ol' Dirt McGirt, okay, then
| Вот вам короткие юбки и старый Грязь МакГирт, ладно, тогда
|
| Let’s get it popping, like it ain’t nothing to get it popping
| Давайте заставим его лопнуть, как будто это не что иное, как хлопнуть
|
| The big and rotten’s the city, too good to be forgotten
| Большой и гнилой город слишком хорош, чтобы его забыть
|
| The rap game won’t like me
| Рэп-игра мне не понравится
|
| You can tell that a nigga is shiesty
| Вы можете сказать, что ниггер застенчивый
|
| If I die, my second born’ll be like me
| Если я умру, мой второй ребенок будет таким, как я
|
| Slide dick to your wifey
| Сдвинь член своей жене
|
| Never know your baby boy just might be
| Никогда не знаешь, что твой мальчик может быть
|
| Quick to rob a jack, he’s so icey, stay dressed to kill
| Быстро ограбить домкрата, он такой ледяной, оставайтесь одетыми, чтобы убивать
|
| From the Hill, never ran, never will
| С холма никогда не бежал, никогда не будет
|
| Attitude, like, fuck you still, I see you missing the point
| Отношение, типа, иди на хуй, я вижу, ты упускаешь суть
|
| This is not a rap song, you get clapped on
| Это не рэп-песня, тебе хлопают
|
| Bullets break the bone, like the joint, call you out your name
| Пули ломают кость, как сустав, называют тебя своим именем
|
| Disrespect ya moms, spit on your dame
| Неуважение к мамам, плевать на свою даму
|
| Go public, then, shit on your fame, you overlooking the fact
| Тогда иди на публику, насрать на свою славу, ты упускаешь из виду этот факт
|
| Where you from, is where we at
| Откуда вы, где мы
|
| And y’all don’t want no, parts, in that that
| И вы все не хотите, части, в том, что
|
| Caught your verse for sale, but real niggas don’t shoot & tell
| Поймал твой стих на продажу, но настоящие ниггеры не стреляют и не рассказывают
|
| We’d rather do the time and rot in the cell
| Мы лучше отсидим и сгнием в камере
|
| The inner outer state, bi-coastal smoker
| Внутреннее внешнее состояние, курильщик с двух берегов
|
| Inhale, Cali piff with a swift of glaucoma
| Вдохните, Кали пыхтит с глаукомой
|
| Black jeans, black Timbs, black Benz roaster
| Черные джинсы, черные Тимбы, черный ростер Benz
|
| Smoke rise, out the sun roof when I roll up
| Дым поднимается из люка, когда я закатываюсь
|
| Verrazano, with no relation to Gravano
| Верразано, не имеющий отношения к Гравано
|
| Carlo, shots are hollow, still cop a bottle
| Карло, выстрелы пустые, все еще копаю бутылку
|
| And pour some out, moment of silence, then I swallow
| И налей немного, минута тишины, потом я глотаю
|
| I’m still alive, and still the sun’ll come out tomorrow
| Я все еще жив, и все равно завтра выглянет солнце
|
| Shine shine shine, and grind, cuz it’s money on my mind
| Сияй, сияй, сияй и молоть, потому что у меня на уме деньги
|
| And I’m moving like my life is on the line
| И я двигаюсь, как будто моя жизнь на кону
|
| For the bullshit, I really got no time, a full clip
| На фигню у меня действительно нет времени, полный клип
|
| Really gon' let ya niggas know what’s on my mind
| Действительно собираешься позволить я нигерам знать, что у меня на уме
|
| When ya getting out of line, have them choppers lit up
| Когда вы выходите из очереди, зажгите их вертолеты
|
| You won’t need a camera phone to get the picture
| Вам не понадобится телефон с камерой, чтобы получить изображение
|
| Chalk down, tape around, body bag zipped up
| Мел вниз, скотч вокруг, мешок для тела застегнут на молнию
|
| Carlo Verrazano, you can call me mister | Карло Верразано, вы можете называть меня мистер |