| Военные танцы. |
| Я не пытаюсь вызвать дождь.
|
| Ты медленно газируешь. |
| Я оставлю тебе мозги на твоем Дуранго,
|
| первоклассники, старая школа с Канголом,
|
| бандитская страсть, этот сок киски, как манго,
|
| Халк разбивается, заставляет его прыгать, как вечность,
|
| тело бога Рамадан, 30-дневный пост.
|
| Шестеро, два коричневых парня с Цезарем исчезают.
|
| 360 волн, боковые ожоги с небольшой царапиной.
|
| я остаюсь актуальным; |
| Я сырой элемент,
|
| интеллигент с большой улицы. |
| Продукт моего многоквартирного дома.
|
| Сын анархии, курю этот Боб Марли. |
| Ла ла ла убивать этих нигеров
|
| медленно.
|
| Просыпайся, нюхай кофе, спать на улице дорого.
|
| Обратите внимание на предупреждающие знаки, не пересекайте меня.
|
| Дайте им гипертензию. |
| Эти ниггеры становятся солеными,
|
| Я быстро сваливаю с себя.
|
| Carlton Fisk зажим для банана с серебристой спиной горилла Mr. Streetlife покажет вам, что это такое
|
| тепло как
|
| Hanz on yo , мы обращаемся с ними Berettas PLO, это навсегда, бой, чтобы показать им, что это такое
|
| быть похожим
|
| Методист, преврати доллар в миллион,
|
| килла пчелы мы в здании,
|
| следить за тем, чтобы дети правильно питались.
|
| В здании следите за тем, чтобы дети правильно питались.
|
| В здании следите за тем, чтобы дети правильно питались.
|
| Черные пейзажи, белый мел, желтая лента
|
| У Карло пуленепробиваемый бумажник, сука в каждом штате,
|
| свет, что дым, что звери свирепые.
|
| Работа с менталитетом босса действительно сфокусирована
|
| белье и мокасины на заказ, эмблемы Луи.
|
| Проблемы на улице мой лейтенант оперативно их устраняет.
|
| Пути Карлито, деньги в коричневом мешке,
|
| в книге жизни нельзя застрять на одной странице.
|
| Теперь все вместе: пуленепробиваемые толстовки из шиншиллы на любой признак зимней войны.
|
| погода
|
| и папа получит эти деньги так умно
|
| и метамфетамин нажимает на кнопку, мои руки все на спусковом крючке
|
| а они думали, что я сгнию в тюрьме, типа поди-ка,
|
| если я лягу мертвым на улице, ты станешь слишком ниггером,
|
| и это грубо вышибать твою дверь начать громко кричать
|
| Карлтон Фиск вернулся за добавкой.
|
| Carlton Fisk зажим для банана с серебристой спиной горилла Mr. Streetlife покажет вам, что это такое
|
| тепло как
|
| Hanz on yo , мы обращаемся с ними Berettas PLO, это навсегда, бой, чтобы показать им, что это такое
|
| быть похожим
|
| Методист, преврати доллар в миллион,
|
| килла пчелы мы в здании,
|
| следить за тем, чтобы дети правильно питались.
|
| В здании следите за тем, чтобы дети правильно питались.
|
| Теперь тот, кто понял меня неправильно, может начать с чтения моей ладони,
|
| заставьте меня поймать воспоминания о том, как мой отец бьет мою маму.
|
| Поцелуй кольцо, (хэштег) нелегко быть доном
|
| так что я должен нести жару, нелегко быть Леброном.
|
| Это прошлый рэп, но я не передаю эстафетную палочку,
|
| скажите им, что рэперы не обращают на это внимания или переходят к ней.
|
| Я не приму это мимо ушей, даже если я передам это, я уйду.
|
| А еще лучше, поцарапай это, ты не получишь пропуск, тогда он включен.
|
| Мы Ганз Он, все смотрят на Дон.
|
| Взглянули на ребенка, когда должны были присматривать за собой.
|
| Наврали на пацана, сказали, что он не в зоне.
|
| Сказал, что никогда не достигнет вершины, но это не мешает ему идти.
|
| Они уже есть, так голодны его ребра,
|
| Деньги становятся низкими, бродяги ниггеры на
|
| 55 Боуэн.
|
| Эти голодные подростки выросли.
|
| Когда они получают Smith & Wesson, их юность уходит.
|
| Carlton Fisk зажим для банана с серебристой спиной горилла Mr. Streetlife покажет вам, что это такое
|
| тепло как
|
| Hanz on yo , мы обращаемся с ними Berettas PLO, это навсегда, бой, чтобы показать им, что это такое
|
| быть похожим
|
| Методист, преврати доллар в миллион,
|
| килла пчелы мы в здании,
|
| следить за тем, чтобы дети правильно питались.
|
| В здании следите за тем, чтобы дети правильно питались.
|
| В здании следите за тем, чтобы дети правильно питались. |