| Yeah, yeah, yeah, yo, yo, yo
| Да, да, да, йоу, йоу, йоу
|
| All them real live motherfuckin' niggas
| Все они настоящие живые ублюдки-ниггеры
|
| Step up front right now, it’s goin' down
| Шаг вперед прямо сейчас, это идет вниз
|
| One love to Long Island, Hempstead in my heart, baby
| Одна любовь к Лонг-Айленду, Хемпстед в моем сердце, детка
|
| Shaolin what? | Шаолинь что ли? |
| Come on, come on
| Давай давай
|
| Dangerous ground, tre pound, seven spin around
| Опасная земля, три фунта, семь вращений
|
| For my bredren the clouds come down
| Для моих братьев спускаются облака
|
| War and peace, I take it to the street
| Война и мир, я беру это на улицу
|
| Land shark on my lawn, chop the thumbs off a thief
| Сухопутная акула на моей лужайке, отруби вору большие пальцы
|
| And curse his first born, is this thing on?
| И прокляни своего первенца, эта штука включена?
|
| Send 'em to the children of the corn we the people
| Отправьте их детям кукурузы, мы люди
|
| See, niggas through the eye of the Demon
| Смотрите, ниггеры глазами Демона
|
| My lethal injection, destroyin' evil
| Моя смертельная инъекция, уничтожающая зло
|
| Hot Nikkel, private eye, one pistol
| Горячий Никкель, частный сыщик, один пистолет
|
| Aimin' at your brain tissue, do or die
| Целься в ткань твоего мозга, сделай или умри
|
| Said the spider to the fly, «Could this one be tasty?»
| Сказал паук мухе: «Может ли это быть вкусным?»
|
| Like momma apple pie goodness, Johnny Blaze me
| Как мама, яблочный пирог, добро, Джонни Блэйз меня.
|
| On the job like Dick Tracy
| На работе, как Дик Трейси
|
| Hit the cure for that ill shit like Ben Casey, M. D
| Найди лекарство от этого дерьма, как Бен Кейси, доктор медицины.
|
| Symbolic thrill like God he shocked it
| Символический трепет, как Бог, он шокировал его.
|
| Like a finger in a light socket
| Как палец в розетке
|
| Too good to be forgotten, in the rotten apple
| Слишком хорошо, чтобы быть забытым, в гнилом яблоке
|
| I kick dirt on your sand castle, check the flavor all natural
| Я пинаю грязь в твой замок из песка, проверяю вкус, все натуральное
|
| (Beat your feet)
| (Бей ногами)
|
| Hot Niks, son
| Хот Никс, сын
|
| (Heat-mizer)
| (тепло-мизер)
|
| Before you get the main course
| Прежде чем вы получите основное блюдо
|
| (Taste a appetizer)
| (попробовать закуску)
|
| Submerged in the word
| Погруженный в слово
|
| Heavy headed verbal that smack you
| Тяжелые слова, которые ударяют тебя
|
| Mentally disturb you, attack you
| Мысленно беспокоить вас, нападать на вас
|
| Thirty-six chamb' once again comin' at you
| Тридцать шесть камер снова идут на вас
|
| Young gun got the body snatch you observe
| Молодой пистолет получил рывок тела, который вы наблюдаете
|
| Wise words you can only see through the third
| Мудрые слова можно увидеть только через третью
|
| I fall way beyond the norm on the verb
| Я выхожу далеко за рамки нормы по глаголу
|
| Shine on mental nourishment, you can dine on
| Сияйте умственной пищей, вы можете пообедать
|
| Track yellin' at me, «Get yo, God»
| Трек кричит на меня: «Давай, Боже»
|
| is hard, regardless to whom or what
| тяжело, независимо от того, кому или чему
|
| They all movin' targets, Allah
| Они все движутся по мишеням, Аллах
|
| Runnin' through your house and your block party, with rap shotty
| Бегу по твоему дому и вечеринке с рэпом
|
| And hot rock the body body, St. Bernards
| И раскачайте тело тела, сенбернары
|
| Couldn’t save your entourage, rap lobotomy
| Не удалось спасти ваше окружение, рэп-лоботомия
|
| Leave ya mentally scarred, numb and possibly
| Оставь тебя психически травмированным, онемевшим и, возможно,
|
| Dumb deaf and blind, is it?
| Тупой глухой и слепой, не так ли?
|
| I kick the spine out the battery backs
| Я выбиваю позвоночник из аккумуляторных батарей
|
| Fuckin' with mine, keep it movin'
| Ебать с моим, держи его в движении
|
| Now, everybody just throw your hands in the
| А теперь все просто бросайте руки в
|
| What the fuck? | Какого хрена? |
| Peace, who this?
| Мир, кто это?
|
| Mind detect mind, I P.L.O. | Разум обнаруживает разум, я P.L.O. |
| your startin' line, deep Space Nine
| ваша стартовая линия, глубокий космос девять
|
| Designed for knuckleheads who bust guns and throw signs
| Предназначен для болванов, которые ломают оружие и бросают знаки
|
| Let’s converse, snatch the tap from your purse
| Давай поговорим, вырви кран из своего кошелька
|
| Body-surf on the verse head first
| Боди-серфинг по стиху головой вперед
|
| Peep defeat, bitch Street beat you down with the heat
| Взгляните на поражение, сука, улица избила вас жарой
|
| And you spazzed out spittin' out teeth ain’t nuttin' peace
| И ты разозлился, выплевывая зубы, это не чокнутый мир
|
| Big boys don’t destroy blunted zone pop steroid
| Большие мальчики не уничтожают поп-стероиды с притупленной зоной
|
| 50 men convoy, expensive where’s the big toy
| Конвой 50 человек, дорогой, где большая игрушка
|
| Rumble through the wasteland right hand’s on the silencer
| Грохот через пустошь правая рука на глушителе
|
| 40 caliber city slicker Staten Islander
| Городской плащ 40-го калибра Staten Islander
|
| Synchronized minds combine thoughts that motivate
| Синхронизированные умы объединяют мысли, которые мотивируют
|
| Don’t perpetrate, pass the blunt let it circulate
| Не совершай, передай тупой, пусть циркулирует
|
| Street politicians on a suicide mission
| Уличные политики на самоубийственной миссии
|
| Crime vision finger itchin' from a scope-view position
| Пальцы криминального зрения чешутся из положения прицела
|
| Dangerous ground, tre pound, seven spin around
| Опасная земля, три фунта, семь вращений
|
| For my bredren the cloud comes down
| Для моих братьев спускается облако
|
| Keep your eyes open, love potion
| Держи глаза открытыми, любовное зелье
|
| Number nine poetry in motion
| Поэзия номер девять в движении
|
| Knowledge me the seventh sign
| Знай меня седьмой знак
|
| Scopin', connivin', infiltrate is most of mine
| Scopin ', connivin ', инфильтрат - это большая часть моего
|
| Play 'em nonchalantly, calmly expose the nine
| Играйте в них небрежно, спокойно разоблачайте девять
|
| Push and get shoved what the fuck God’s thinkin' of?
| Толкать и толкать, о чем, черт возьми, думает Бог?
|
| Comin' in the club wit that screw face, actin' up
| Иду в клуб с этим чокнутым лицом, играю
|
| Is we men or mice? | Мы люди или мыши? |
| Bad moon risin', we wild for the night
| Плохая луна восходит, мы дикие на ночь
|
| Kill a skitzofrenic, nigga twice 'cuz O
| Убей скицофреника, ниггер дважды, потому что О
|
| That’s what happened when frontin' on the Shaol' borough
| Вот что случилось, когда фронт в районе Шаол
|
| Island of Staten we in here no fear, assault wit intent
| Остров Стейтен, мы здесь без страха, нападение с намерением
|
| To kill your whole regiment
| Убить весь свой полк
|
| Startin' wit yo president, duckin' my dart gun
| Начни с остроумия, президент, уклоняйся от моего дротика
|
| Tear apart, son, you don’t want it then don’t start none
| Разорви, сынок, не хочешь, так и не начинай
|
| Blaze one with Jonathon, part man, part fly
| Blaze один с Джонатоном, наполовину человек, наполовину муха
|
| Handle my B-I camouflage like G. I
| Обращайся с моим камуфляжем B-I, как G.I.
|
| Fat like Joe, a day in the life
| Толстый, как Джо, один день из жизни
|
| Your money or your life that’s the life
| Ваши деньги или ваша жизнь, это жизнь
|
| Everybody can’t afford ice in the struggle
| Все не могут позволить себе лед в борьбе
|
| Tryin' to eat right another day another hustle, hustle, hustle
| Попробуйте правильно питаться в другой день, еще одна суета, суета, суета
|
| Dangerous ground, tre pound, seven spin around
| Опасная земля, три фунта, семь вращений
|
| For my bredren the clouds come down
| Для моих братьев спускаются облака
|
| War and peace, I take it to the street
| Война и мир, я беру это на улицу
|
| Land shark on my lawn, chop the thumbs off a thief, motherfucker | Сухопутная акула на моей лужайке, отруби вору большие пальцы, ублюдок |