| P.L.O. | П.Л.О. |
| style, Buddha monks with the Owls
| стиль, буддийские монахи с совами
|
| P.L.O. | П.Л.О. |
| style, Buddha monks with the Owls
| стиль, буддийские монахи с совами
|
| P.L.O. | П.Л.О. |
| style, Buddha monks with the Owls
| стиль, буддийские монахи с совами
|
| P.L.O. | П.Л.О. |
| style
| стиль
|
| Here comes the ruckus, the motherfucking ruckus
| А вот и шум, чертов шум
|
| Thousands of cut-throats and crumb-snatching fuckers
| Тысячи головорезов и похитителей крошек
|
| Straight from the brain, I’ll be giving you the pain, anger
| Прямо из мозга, я причиню тебе боль, гнев
|
| Coming from the 36th Chamber, bang!
| Из 36-й палаты, бах!
|
| Tical, hitting with the Buddha-Fist style
| Тикал, удар в стиле Кулака Будды
|
| Shotgun slamming in your chestpiece, plow!
| Ружье вонзается в нагрудник, пахать!
|
| Frame is blown all over the terrain
| Рама разлетелась по всей местности
|
| Like a man without no arms you can’t hang
| Как человека без рук нельзя повесить
|
| Time for a change of the guard
| Время смены караула
|
| You’ve been arrested for lyric fraud now you barred
| Вы были арестованы за лирическое мошенничество, теперь вы запрещены
|
| For real, check it, I pull strings like B.B. King on guitar
| На самом деле, проверьте это, я дергаю за струны, как Би Би Кинг на гитаре
|
| I’m the true Fist of the North Star!
| Я настоящий Кулак Полярной звезды!
|
| Ooooooooh! | Оооооооо! |
| What a tangled web we weave
| Какую запутанную паутину мы плетем
|
| When first we practice to deceive
| Когда мы впервые учимся обманывать
|
| Guns be clicking, running with my clan we be sticking
| Оружие щелкает, бегая с моим кланом, мы придерживаемся
|
| Whatever, my street family stays together
| Как бы то ни было, моя уличная семья остается вместе
|
| Represent what I invent, Killa Hill resident
| Представьте, что я изобретаю, житель Килла Хилл
|
| Rest in peace to my nigga Two Cent
| Покойся с миром, мой ниггер Two Cent
|
| The street life is the only life I know
| Уличная жизнь - единственная жизнь, которую я знаю
|
| I live by the code, style — it’s mad — P.L.O
| Я живу по коду, стилю — это безумие — П.Л.О.
|
| Iranian thoughts and cover like an Arabian
| Иранские мысли и прикрытие как у араба
|
| Grab the nigga on the spot and put a nine to his cranium
| Хватай ниггер на месте и ставь девятку ему в череп
|
| I can’t get no satisfaction, niggas won’t be lasting
| Я не могу получить никакого удовлетворения, ниггеры не будут длиться
|
| Long, unless they get protection for real
| Долго, если они не получат защиту по-настоящему
|
| Strong, coming with my Clan so what’s happening
| Сильный, иду с моим кланом, так что происходит
|
| Commercial rap, hate it with a passion
| Коммерческий рэп, ненавижу его со страстью
|
| The M-E-T-H-O-D got me drinking
| M-E-T-H-O-D заставил меня пить
|
| O.E. | О.Э. |
| all night in a M.P.V
| всю ночь в MPV
|
| Just maxing, looking for hoes, you know relaxing
| Просто максим, ищу мотыги, ты знаешь, расслабляешься
|
| Bitches know the hour, it be time for some action
| Суки знают час, пора действовать
|
| P.L.O., peace to that nigga Berriano
| P.L.O., мир этому ниггеру Берриано
|
| What up, Fisk? | Как дела, Фиск? |
| Take him to the bridge, Verrazano
| Отведи его на мост, Верразано
|
| P.L.O. | П.Л.О. |
| style, Buddha monks with the Owls
| стиль, буддийские монахи с совами
|
| P.L.O. | П.Л.О. |
| style, Buddha monks with the Owls
| стиль, буддийские монахи с совами
|
| P.L.O. | П.Л.О. |
| style, Buddha monks with the Owls
| стиль, буддийские монахи с совами
|
| P.L.O. | П.Л.О. |
| style | стиль |