| Diese Wunden heilen
| Исцели эти раны
|
| Doch die Narben werden bleiben
| Но шрамы останутся
|
| Alles geht vorbei
| Все проходит
|
| Doch es sind Jahre voller Leid
| Но это годы страданий
|
| Im toten Winkel der Gesellschaft
| В глухом углу общества
|
| Im Angesicht der Allmacht
| Перед лицом всемогущества
|
| Sie erzählen uns vom Himmel
| Они рассказывают нам о небесах
|
| Doch der Himmel ist weit weg von hier
| Но рай далеко отсюда
|
| Und sie drohen mit der Hölle
| И они угрожают аду
|
| Doch die Hölle ist schon lange hier
| Но ад уже давно здесь
|
| Verborgen all das Leiden
| Скрытые все страдания
|
| Hinter hohen Mauern des Schweigens
| За высокими стенами тишины
|
| Alle Uhren waren taub
| Все часы были глухими
|
| Und niemand hat je hingeschaut
| И никто никогда не смотрел
|
| Blinde Flecken auf den Augen
| Слепые пятна в глазах
|
| Derer denen wir vertrauten
| Те, кому мы доверяли
|
| Sie erzählen uns vom Himmel
| Они рассказывают нам о небесах
|
| Doch der Himmel ist weit weg von hier
| Но рай далеко отсюда
|
| Und Sie drohen mit der Hölle
| И ты угрожаешь адом
|
| Doch die Hölle ist schon lange hier
| Но ад уже давно здесь
|
| Doch die Hölle sind die Anderen (Repeating in Background)
| Но ад — это другие (повторяется в фоновом режиме)
|
| Sie erzählen uns vom Himmel
| Они рассказывают нам о небесах
|
| Doch der Himmel ist weit weg von hier
| Но рай далеко отсюда
|
| Und sie drohen mit der Hölle
| И они угрожают аду
|
| Doch die Hölle ist schon lange hier
| Но ад уже давно здесь
|
| Sie erzählen uns vom Himmel
| Они рассказывают нам о небесах
|
| Doch der Himmel ist weit weg von hier
| Но рай далеко отсюда
|
| Und sie drohen mit der Hölle
| И они угрожают аду
|
| Doch die Hölle ist schon lange hier | Но ад уже давно здесь |