| Winds that shine a bright, blinding dark. | Ветры, которые сияют яркой, ослепляющей тьмой. |
| Kerosene
| керосин
|
| flames so cold they crack
| пламя такое холодное, что оно трескается
|
| Suns that blow becalmed twisters. | Солнца, которые дуют, успокаивают смерчи. |
| Ferocity sleeping.
| Свирепость спит.
|
| Nothingness stacked
| Небытие сложено
|
| Intestines worn to shield the inward limbs. | Кишечник надет, чтобы защитить внутренние конечности. |
| Screams
| крики
|
| unheard. | неслыханно. |
| Deafening thoughts
| Оглушающие мысли
|
| Levitating ground. | Левитирующая земля. |
| The solid water burns. | Твердая вода горит. |
| Liquid
| Жидкость
|
| stone. | камень. |
| The immobile turns
| Неподвижные повороты
|
| Corrosion soothing the hurt within
| Коррозия успокаивает боль внутри
|
| Surroundings reaching to touch your skin
| Окружение тянется, чтобы коснуться вашей кожи
|
| Progress in stalemate. | Прогресс в тупике. |
| Death is alive
| Смерть жива
|
| Eyes and mind glint — Glints collide
| Блеск глаз и разума — Блеск сталкивается
|
| Pains sending shivers of well-being down your spine.
| Боли, посылающие мурашки по позвоночнику.
|
| Sounds of healing crack your bones
| Звуки исцеления сломают твои кости
|
| Lamentation carving into smiling faces. | Плач вырезает улыбающиеся лица. |
| Surrounded by everyone, still you’re all alone
| Окруженный всеми, но ты совсем один
|
| Wormholes set as halos over sinners skulls. | Червоточины в виде ореолов над черепами грешников. |
| Leaves
| Листья
|
| chasing the fallen air away
| прогоняя упавший воздух
|
| A lifetime of needle-eyes too wide to escape, where
| Жизнь игольчатых глаз слишком широка, чтобы убежать, где
|
| honesty lies and angels betray
| честность лжет и ангелы предают
|
| Incisions mending the wounds within
| Разрезы залечивают раны внутри
|
| Surroundings breach the surface of your skin
| Окружающие нарушают поверхность вашей кожи
|
| Progress in static. | Прогресс в статике. |
| Life has died
| Жизнь умерла
|
| Eyes and minds glint — Glints collide
| Блеск глаз и разума — Блеск сталкивается
|
| Reincarnation trapped in a life span.
| Реинкарнация в ловушке продолжительности жизни.
|
| Corpses bolted to the ground arise
| Трупы, прикованные к земле, возникают
|
| Omnilights flooding your world with their darkness
| Омнилайты заливают твой мир своей тьмой.
|
| As your reflection turns its back to your eyes
| Когда ваше отражение поворачивается спиной к вашим глазам
|
| You’ve entered your self-created antiparadise
| Вы вошли в свой самодельный антирай
|
| Your universe processed and trapped in jars
| Ваша вселенная обработана и заключена в банки
|
| Never-ending insanity
| Бесконечное безумие
|
| Down in the hell of mind, where glints collide | В аду разума, где сталкиваются отблески |