| Bohémien sans frontière
| богема без границ
|
| C’est ainsi qu’on me nomme
| Это то, что они называют меня
|
| A visage découvert
| Открытое лицо
|
| Je demande a ces hommes
| Я спрашиваю этих мужчин
|
| Quel est mon chemin
| каков мой путь
|
| Je demande au voyant
| Я спрашиваю провидца
|
| Il ne me répond pas
| он мне не отвечает
|
| Je demande aux passants
| Я спрашиваю прохожих
|
| Mais ils croisent les doigts
| Но они скрещивают пальцы
|
| Et je reste la
| И я остаюсь здесь
|
| Naufragé volontaire, le nez dans la poussière
| Добровольный потерпевший кораблекрушение, нос в пыли
|
| Et je reste a prier, infinie comédie
| И я остаюсь молиться, бесконечная комедия
|
| Et je reste a crier, infinie comédie
| И я продолжаю кричать, бесконечная комедия
|
| Il suffit d’un clin d’oeil a la belle étrangère
| Все, что нужно, это подмигнуть прекрасной незнакомке
|
| La route s'éclaire au milieu du désert
| Дорога освещается посреди пустыни
|
| Le chemin le plus dur
| Самый трудный путь
|
| Passe a travers les dunes
| Пройти через дюны
|
| C’est le chemin des purs
| Это путь чистого
|
| Des écorchés a vif
| Содрали кожу заживо
|
| Je laisse le futur
| я покидаю будущее
|
| Aux coeurs naifs
| Наивным сердцам
|
| La ou je suis passé
| Где я был
|
| Je ne repasse plus
| я больше не глажу
|
| Ma révolte est fléchée
| Мое восстание стрелой
|
| Loin des chemins de ronde
| Вдали от пешеходных дорожек
|
| C’est marqué: «inconnu»
| Помечено: «неизвестно»
|
| Ici commence le monde
| Здесь начинается мир
|
| A coté de l’ornière, aujourd’hui comme hier
| Рядом с колеей, сегодня как вчера
|
| Bohémien sans frontière
| богема без границ
|
| C’est ainsi qu’on me nomme
| Это то, что они называют меня
|
| A visage découvert
| Открытое лицо
|
| Je recontre des hommes
| я встречаюсь с мужчинами
|
| Dans cet univers
| В этой вселенной
|
| J’ai vu dans la poussière
| Я видел в пыли
|
| Un seul chemin
| В одну сторону
|
| Celui nous ramène
| Один возвращает нас
|
| A l'état de poussières
| В состоянии пыли
|
| On s’amarre si bien
| Мы так хорошо связываемся
|
| La bouteille a la main
| бутылка в руке
|
| Plus de superstitions
| Больше никаких суеверий
|
| La loi de l’impulsion
| Закон импульса
|
| Et je fonce devant
| И я мчусь вперед
|
| Comme un loup hurlant | Как воющий волк |