Перевод текста песни Des Filons Dans Nos Failles - Merzhin

Des Filons Dans Nos Failles - Merzhin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des Filons Dans Nos Failles , исполнителя -Merzhin
Песня из альбома: L'intégrale
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:16.07.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Adrenaline

Выберите на какой язык перевести:

Des Filons Dans Nos Failles (оригинал)Ниточки В Наших Разломах (перевод)
Bercer, creuser des filons dans nos failles; Убаюкивать, копать вены в наших недостатках;
Trouver de l’or dans nos murailles Найдите золото в наших стенах
Quand elle se fendille la carapace Когда она трескает свою оболочку
Qui nous recouvre, laisse enfin la place Кто нас прикрывает, наконец уступает место
Fusion de lave qui par notre peau coule Слияние лавы, протекающей через нашу кожу
De loin fera un peu peur à la foule Издалека немного напугает толпу
Mais ceux qui savent nous serons fidèles: Но те, кто знает, мы будем верны:
Ni eux, ni nous ne sommes éternels Ни они, ни мы не вечны
Laissez-vous caresser Позвольте себя ласкать
Laissez-nous vous porter давай понесем тебя
Nous brûlerons des terres insouciantes Мы сожжем беспечные земли
Où repousserons le poivre et la mente Где будут расти перец и мята
Nous porterons pied nu sur les pierres Мы пойдем босиком по камням
Les souvenirs du cœur du cratère Воспоминания из ядра кратера
Forteresse à l'épreuve des balles Пуленепробиваемая крепость
Et berger imprévu, apaiser les pagailles И незапланированный пастырь, подавить беспредел
Les douches sont froides Душ холодный
Les pluies sont acides Дожди кислотные
Elles font jaillir des veines Они заставляют вены прорастать
Le vin de notre peine Вино нашей боли
De l’eau qui dort сонная вода
Des trésors dans nos peurs Сокровища в наших страхах
Il y’a de l’or есть золото
De l’or dans nos erreurs Золото в наших ошибках
Il y a des filons dans nos failles В наших линиях разлома есть швы
Il y’a de l’or, de l’or dans nos murailles В наших стенах золото, золото
Si le plomb nous mange la cervelle Если свинец ест наши мозги
Courts-circuits en séries sur nos vies parallèles Короткометражные сериалы о наших параллельных жизнях
Rétablissons le courant, sauvons l'étincelle Давай восстановим силу, сохрани искру
Ni eux, ni nous ne sommes éternels Ни они, ни мы не вечны
Ni eux, ni nous, ni nous, ni eux ne sommes éternels Ни они, ни мы, ни мы, ни они не вечны
Laissez-vous caresser Позвольте себя ласкать
Laissez-nous vous tenter Позвольте нам соблазнить вас
De l’eau qui dort сонная вода
Des trésors dans nos peurs Сокровища в наших страхах
Il y’a de l’or есть золото
De l’or dans nos erreurs Золото в наших ошибках
De l’eau qui dort сонная вода
Des trésors dans nos peurs Сокровища в наших страхах
Il y’a de l’or есть золото
De l’or dans nos erreurs Золото в наших ошибках
Forteresse à l'épreuve des balles Пуленепробиваемая крепость
Et berger imprévu, apaiser les pagailles; И внеплановый пастух, укротивший беспредел;
Les mains tendues nous saurons bien С протянутыми руками мы будем хорошо знать
Récolter dans nos veines le vin de notre peine Собери в наших венах вино нашей боли
Il y’a des filons dans nos failles В наших ошибках есть вены
Il y’a de l’or;Есть золото;
il y’a de l’or dans nos murailles в наших стенах есть золото
Accrocher sa cervelle sur du plomb Повесьте свои мозги на свинец
Reliée à la masse: plus de libre électron Заземлен: больше нет свободных электронов
L’alchimie prend naissance; Возникает алхимия;
Cramer les résistances; Сожгите резисторы;
Les gouttes de sueurs ont forgées l’impatience Капли пота выковали нетерпение
De l’eau qui dort сонная вода
Des trésors dans nos peurs Сокровища в наших страхах
Ni eux, ni nous ne sommes éternels Ни они, ни мы не вечны
Il y a de l’or Есть золото
De l’or dans nos erreurs Золото в наших ошибках
Ni eux, ni nous ne sommes éternels Ни они, ни мы не вечны
De l’eau qui dort сонная вода
Des trésors dans nos peurs Сокровища в наших страхах
Ni eux, ni nous ne sommes éternels Ни они, ни мы не вечны
Il y a de l’or Есть золото
De l’or dans nos erreurs Золото в наших ошибках
Ni eux, ni nous ne sommes éternels Ни они, ни мы не вечны
De l’eau qui dort сонная вода
Des trésors dans nos peurs Сокровища в наших страхах
Ni eux, ni nous ne sommes éternels Ни они, ни мы не вечны
Il y a de l’or Есть золото
De l’or dans nos erreurs Золото в наших ошибках
Ni eux, ni nous ne sommes éternels Ни они, ни мы не вечны
Ni eux, ni nous, ni nous, ni eux Не они, не мы, не мы, не они
Ni eux, ni nous, ni nous, ni eux Не они, не мы, не мы, не они
Ni eux, ni nous, ni nous, ni eux Не они, не мы, не мы, не они
Ni eux, ni nous ne sommes éternelsНи они, ни мы не вечны
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: