Перевод текста песни Conscience - Merzhin

Conscience - Merzhin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Conscience , исполнителя -Merzhin
Песня из альбома: 15
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:22.04.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Adrenaline

Выберите на какой язык перевести:

Conscience (оригинал)Conscience (перевод)
Conscience, toujours tu me reproches Сознание, ты всегда винишь меня
Des choses dont je me défends Вещи, от которых я защищаюсь
Cela tout le jour et toute la nuit Что весь день и всю ночь
Je l’entends я слышу его
Laisse-moi seul Оставь меня в покое
En mon âme et mon sang В моей душе и моей крови
Laisse-moi seul Оставь меня в покое
Retourne toi vite et va t’en Быстро развернуться и уйти
Et va t-en И уходи
Vois-tu tyran de mon âme Ты видишь тирана моей души
Toutes les envies qui me déchirent Все желания, которые раздирают меня
Regarde ce que tu me fais Посмотри, что ты делаешь со мной
Est-ce notre fin que tu désires Это наш конец, которого вы желаете
Laisse-moi seul Оставь меня в покое
En mon âme et mon sang В моей душе и моей крови
Laisse-moi seul Оставь меня в покое
Retourne toi vite et va t’en Быстро развернуться и уйти
Et va t-en И уходи
Veux-tu me rendre fou ты хочешь свести меня с ума
Me jeter en pâture à tes loups Скорми меня своим волкам
Je veux vivre sans toi я хочу жить без тебя
Je veux être mon propre roi Я хочу быть своим собственным королем
Laisse-moi seul Оставь меня в покое
En mon âme et mon sang В моей душе и моей крови
Laisse-moi seul Оставь меня в покое
Retourne toi vite et va t’en Быстро развернуться и уйти
Et va t-en И уходи
Bientôt je serai seul et tu ne seras plus là Скоро я буду один и тебя здесь не будет
Je deviendrai plus fort et tu ne seras plus là Я стану сильнее, и тебя здесь не будет
Je deviendrai plus grand tu ne comprends pas Я стану больше, разве ты не понимаешь
Moi je reprendrai vie, toi tu la perdras Я вернусь к жизни, ты потеряешь ее
Tu ne seras plus là, tu ne seras plus là Тебя там не будет, тебя больше не будет
Tu ne comprends pas, tu la perdras Ты не понимаешь, ты потеряешь ее
Laisse-moi seul Оставь меня в покое
En mon âme et mon sang В моей душе и моей крови
Laisse-moi seul Оставь меня в покое
Retourne toi vite et va t’en Быстро развернуться и уйти
Et va t-en И уходи
Le temps viendra où je serai libre Придет время, когда я буду свободен
Je n’aurai plus besoin de toi ты мне больше не понадобишься
Le temps viendra où je serai libre Придет время, когда я буду свободен
Je n’aurai plus besoin de toi ты мне больше не понадобишься
Le temps viendra où je serai libre Придет время, когда я буду свободен
Je n’aurai plus besoin de toi ты мне больше не понадобишься
Le temps viendra où je serai libre Придет время, когда я буду свободен
Je n’aurai plus besoin de toi ты мне больше не понадобишься
Le temps viendra où je serai libre Придет время, когда я буду свободен
Je n’aurai plus besoin de toi ты мне больше не понадобишься
Le temps viendra où je serai libre Придет время, когда я буду свободен
Je n’aurai plus besoin de toi ты мне больше не понадобишься
Le temps viendra où je serai libre Придет время, когда я буду свободен
Je n’aurai plus besoin de toi ты мне больше не понадобишься
Le temps viendra où je serai libre Придет время, когда я буду свободен
Je n’aurai plus besoin de toiты мне больше не понадобишься
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: