| Venez voir donc, eh m’sieurs dames
| Приходите и посмотрите, дамы и господа
|
| La maison est toute ouverte
| Дом широко открыт
|
| Venez voir donc, eh m’sieurs dames
| Приходите и посмотрите, дамы и господа
|
| Oh, r’fermer n’a pas raison d'être
| О, закрытие не правильно
|
| N’aie pas peur, eh m’sieurs dames
| Не бойтесь, дамы и господа
|
| Voulez allez sûrement vous plaire
| Обязательно порадует вас
|
| N’aie pas peur, eh m’sieurs dames
| Не бойтесь, дамы и господа
|
| J’vais seulement chercher les verres
| Я только собираюсь получить очки
|
| À coup sûr, eh m’sieurs dames
| Конечно, дамы и господа
|
| Vous allez rester prendre un verre
| Вы останетесь выпить
|
| À coup sûr, eh m’sieurs dames
| Конечно, дамы и господа
|
| Vous allez finir par terre
| Вы окажетесь на земле
|
| Au revoir, eh madame
| До свидания, мэм
|
| Oubliez pas l’Alka-Seltzer
| Не забудьте Алка-Зельцер
|
| Eh, attendez madame
| Эй, подожди, мэм
|
| Y a vot' mari le cul par terre
| Там задница твоего мужа на земле
|
| Bien à vous, eh m’sieurs dames
| С уважением, дамы и господа
|
| La route est longue à dos d'âne
| Дорога длинная на осле
|
| Prendrez bien, eh m’sieurs dames
| Примите это хорошо, дамы и господа
|
| Un p’tit dernier alcool de cane
| Немного последнего тростникового алкоголя
|
| À mi-ch'min, eh m’sieurs dames
| На полпути, дамы и господа
|
| Pour moi v’s aurez une p’tite pensée
| Для меня у вас будет небольшая мысль
|
| À mi-ch'min, eh m’sieurs dames
| На полпути, дамы и господа
|
| La route est bientôt terminée
| Дорога почти закончилась
|
| Arrivés, eh m’sieurs dames
| Пришли, дамы и господа
|
| Servez-vous donc un p’tit café
| Угостите себя чашечкой кофе
|
| Arrivés, eh m’sieurs dames
| Пришли, дамы и господа
|
| Demandez-vous c’qu’vous avez fait
| Спросите себя, что вы сделали
|
| Car dès d’main, eh m’sieurs dames
| Потому что с завтрашнего дня, дамы и господа
|
| D’nouveau, on pourra se rencontrer
| Мы снова можем встретиться
|
| Car dès d’main, eh m’sieurs dames
| Потому что с завтрашнего дня, дамы и господа
|
| 'Sera plus l’temps d’se défiler | 'Больше не будет времени прокручивать |