| Un petit jaune pour démarrer, l’objectif est déclaré
| Небольшой желтый для начала, цель объявлена
|
| C’est la couleur du premier, le prix de la plus grande virée
| Это цвет первого, приз за самую большую поездку
|
| C’est la couleur du premier, par conséquent ma préférée
| Это цвет первого, поэтому мой любимый
|
| Appuyé au comptoir je me lasserai de croire
| Опираясь на прилавок, я устану верить
|
| Que l’alcool donne l’espoir d’oublier mes déboires
| Этот алкоголь дает надежду забыть мои неудачи
|
| Le contre la montre est ma spécialité, car à une heure tout est fermé
| Гонка на время - моя специальность, потому что в час все закрыто
|
| J’continue donc sur ma lancée mets dans mon col dans la montée
| Так что я продолжаю идти, надеваю ошейник по пути.
|
| J’continue donc sur ma lancée, ou j’finirai dans le fossé
| Так что я продолжаю, или я окажусь в канаве
|
| Au coucher du soleil non rien ne me résiste
| На закате ничто не сопротивляется мне
|
| Je suis le maillot jaune de la piste
| Я желтая майка трассы
|
| Quand d’autres sommeillent et se désistent
| Когда другие дремлют и воздерживаются
|
| Finir ce dernier verre et repartir en piste
| Допей последний глоток и отправляйся в путь
|
| La cloche sonne la dernière tournée, dans le peloton on reste groupés
| Звенит последний круг, в пелотоне мы держимся вместе
|
| Pour réussir y’a pas de secrets, à l’apéro on est dopé
| Для успеха нет секретов, за аперитивом мы накурены
|
| Pour réussir y’a pas de secrets, l'éthylotest est détraqué
| Для успеха нет секретов, алкотестер вышел из строя
|
| Appuyé au comptoir je me lasserai de croire
| Опираясь на прилавок, я устану верить
|
| Que l’alcool donne l’espoir d’oublier mes déboires
| Этот алкоголь дает надежду забыть мои неудачи
|
| Le classement par pintes est disputé j’engrange les gourdes sans m’arrêter
| Классификация по пинтам оспаривается, я собираю тыквы без остановки
|
| Faut éviter d'être le dernier sinon c’est la voiture balai
| Должен избегать быть последним, иначе это фургон с метлой
|
| Faut éviter d'être le dernier et remettre ça a chaque soirée
| Нужно избегать быть последним и делать это снова каждый вечер
|
| Au coucher du soleil non rien ne me résiste
| На закате ничто не сопротивляется мне
|
| Je suis le maillot jaune de la piste
| Я желтая майка трассы
|
| Quand d’autres sommeillent et se désistent
| Когда другие дремлют и воздерживаются
|
| Finir ce dernier verre et repartir en piste
| Допей последний глоток и отправляйся в путь
|
| Appuyé au comptoir je me lasserai de croire
| Опираясь на прилавок, я устану верить
|
| Que l’alcool donne l’espoir
| Этот алкоголь дает надежду
|
| La caravane passe je suis lanterne rouge
| Караван проходит, я красный фонарь
|
| Je passe au pinard il faut que ca bouge
| Я иду на выпивку, она должна двигаться
|
| Enfin l'œil vitreux et le visage pale
| Наконец остекленевшие глаза и бледное лицо
|
| J’me vois décoré de la gerbe finale
| Я вижу себя украшенным последним снопом
|
| Au coucher du soleil non rien ne me résiste
| На закате ничто не сопротивляется мне
|
| Je suis le maillot jaune de la piste
| Я желтая майка трассы
|
| Quand d’autres sommeillent et se désistent
| Когда другие дремлют и воздерживаются
|
| Finir ce dernier verre et repartir en piste | Допей последний глоток и отправляйся в путь |