| Qu’en feras-tu si je perds le nord?
| Что ты сделаешь с ним, если я потеряю ориентацию?
|
| Perdu en somme, abandonne a tort
| Совсем потерялся, ошибочно отказавшись
|
| Taper aux portes, demander les reponses
| Стучать в двери, просить ответы
|
| Chercher encore et se donner a fond
| Ищите снова и отдайте все свои силы
|
| Souffler tes mots sur le bord de l’asphalte
| Разнеси свои слова по краю асфальта
|
| Suis-tu mon ombre avant qu’elle ne se glace?
| Следовать за моей тенью, пока она не замерзла?
|
| Changer les plombs pour retrouver la trame
| Поменяйте грузила, чтобы найти рамку
|
| De ton ideal isole dans l’espace
| Из вашего идеала, изолированного в космосе
|
| Trouver un nom, au-dela des frasques
| Найдите имя, помимо шалостей
|
| Pour gagner le pot de la reine jusqu’a l’as
| Чтобы выиграть банк от дамы до туза
|
| Qu’en feras-tu si je perds le nord?
| Что ты сделаешь с ним, если я потеряю ориентацию?
|
| Tombe a haut, abandonne a tort
| Упасть высоко, сдаться неправильно
|
| Que ressens-tu a traquer mon image
| Как ты себя чувствуешь, преследуя мой образ
|
| Rompure aux doutes, fuyant les menaces?
| Развеять сомнения, убежать от угроз?
|
| Viens-tu jusqu’a moi, au centre de la cage?
| Ты идешь ко мне, в центр клетки?
|
| La route est cruelle jusqu’au coeur de la place
| Дорога жестока к сердцу места
|
| Cernee par mes peurs, etouffee dans la masse
| Окруженный моими страхами, задохнувшийся в массе
|
| Contempler le futur et sourire aux mirages
| Созерцайте будущее и улыбайтесь миражам
|
| Rouler jusqu’a toi, en courant sur la vague
| Подкатываюсь к тебе, бегу по волне
|
| La route s’etale, de la reine jusqu’a l’as
| Дорога тянется от дамы до туза
|
| Quelles peurs se ferment et retournent a la terre, en terre?
| Какие страхи отключаются и возвращаются на землю, на землю?
|
| Quels coeurs se perdent et finissent a l’envers, en enfer? | Какие сердца теряются и оказываются вверх ногами в аду? |