| Hello Hi
| Привет
|
| Modestep
| модестеп
|
| Auto-gas
| Автогаз
|
| Levels, now
| Уровни, сейчас
|
| Yo
| Эй
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’re hearing lullabies
| Вы слышите колыбельные
|
| We shut it down, this is the sound
| Мы выключаем его, это звук
|
| Of your final life
| Твоей последней жизни
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’ve got no alibis
| У вас нет алиби
|
| Game over
| Игра завершена
|
| Like we told ya
| Как мы сказали тебе
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’re hearing lullabies
| Вы слышите колыбельные
|
| We shut it down, this is the sound
| Мы выключаем его, это звук
|
| Of your final life
| Твоей последней жизни
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’ve got no alibis
| У вас нет алиби
|
| Game over
| Игра завершена
|
| Like we told ya
| Как мы сказали тебе
|
| Spartan kick to a pagan’s jaw
| Спартанский удар в челюсть язычника
|
| Knock down ginger, bang with the four
| Сбить имбирь, удар с четырьмя
|
| King Leonidas, I give man the hand of God
| Царь Леонид, я даю человеку руку Бога
|
| Bang by Spartan law
| Взрыв по спартанским законам
|
| Hear my Spartan roar!
| Услышьте мой спартанский рев!
|
| Hear my Spartan roar!
| Услышьте мой спартанский рев!
|
| Hear my Spartan roar!
| Услышьте мой спартанский рев!
|
| Hear my Spartan roar!
| Услышьте мой спартанский рев!
|
| What what when I come through with my squad
| Что, что, когда я приду со своим отрядом
|
| It’s straight headtops, all headshots
| Это прямые головы, все выстрелы в голову
|
| It’s a lot when I touch down with my squad
| Это много, когда я приземляюсь со своим отрядом
|
| Couple shots from the 38 Glock
| Пара выстрелов из Глока 38
|
| You don’t wanna take it on top with my squad
| Ты не хочешь взять верх с моей командой
|
| Any mishaps, you’re straight kidnapped
| Любые неудачи, вы прямо похищены
|
| It could never be your squad versus my squad
| Это никогда не может быть твой отряд против моего отряда
|
| Nah, not my squad
| Нет, не мой отряд
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’re hearing lullabies
| Вы слышите колыбельные
|
| We shut it down, this is the sound
| Мы выключаем его, это звук
|
| Of your final life
| Твоей последней жизни
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’ve got no alibis
| У вас нет алиби
|
| Game over
| Игра завершена
|
| Like we told ya
| Как мы сказали тебе
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’re hearing lullabies
| Вы слышите колыбельные
|
| We shut it down, this is the sound
| Мы выключаем его, это звук
|
| Of your final life
| Твоей последней жизни
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’ve got no alibis
| У вас нет алиби
|
| Game over
| Игра завершена
|
| Like we told ya
| Как мы сказали тебе
|
| I, I, I, I, watch
| Я, я, я, я смотрю
|
| Suck me mum? | Соси меня, мама? |
| I watch
| Я смотрю
|
| Certain man that wanna jump in my
| Определенный человек, который хочет прыгнуть в мою
|
| an I watch
| я смотрю
|
| I watch, I watch
| Я смотрю, я смотрю
|
| 18k, that’s an iWatch
| 18k, это iWatch
|
| You’re gonna rob me? | Ты собираешься ограбить меня? |
| I watch
| Я смотрю
|
| I watch, cut the shots
| Я смотрю, вырезаю кадры
|
| And I’m back with a mental beat
| И я вернулся с умственным ударом
|
| Man said he buss gun, that’s dead to me
| Человек сказал, что он стреляет из пистолета, это мертво для меня.
|
| When I back out the strally, watch man get bammy
| Когда я отступлю, смотри, как человек сходит с ума.
|
| You’ll see more legs than a centipede
| Вы увидите больше ног, чем многоножка
|
| Mentally
| Умственно
|
| It’s a new day, bars dem a spray like an UZI, OK
| Это новый день, бары дем спрей, как УЗИ, хорошо
|
| Come on and hate my crusade, true say
| Давай и ненавидь мой крестовый поход, правда
|
| Man think they’re fast like Usain
| Человек думает, что они быстрые, как Усэйн
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’re hearing lullabies
| Вы слышите колыбельные
|
| We shut it down, this is the sound
| Мы выключаем его, это звук
|
| Of your final life
| Твоей последней жизни
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’ve got no alibis
| У вас нет алиби
|
| Game over
| Игра завершена
|
| Like we told ya
| Как мы сказали тебе
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’re hearing lullabies
| Вы слышите колыбельные
|
| We shut it down, this is the sound
| Мы выключаем его, это звук
|
| Of your final life
| Твоей последней жизни
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’ve got no alibis
| У вас нет алиби
|
| Game over
| Игра завершена
|
| Like we told ya
| Как мы сказали тебе
|
| From day, when I said I was a dumb person
| С того дня, когда я сказал, что я глупый человек
|
| And when I roll in, it’s a red alert warning
| И когда я вкатываюсь, это предупреждение красного цвета
|
| I make duppy all over the atlas
| Я делаю дуппи по всему атласу
|
| Somebody’ll be dead by the time I’m done talking
| К тому времени, когда я закончу говорить, кто-то будет мертв
|
| Me a win this when you see the killer bees swarming
| Я выиграю это, когда увижу, как роятся пчелы-убийцы
|
| Yeah, the enemies are falling
| Да, враги падают
|
| night and morning
| ночь и утро
|
| They should’ve listened when the father was schooling
| Они должны были слушать, когда отец учился
|
| I’m the realest on grime
| Я самый настоящий в грязи
|
| The way that I project, you know I ain’t lying
| То, как я проецирую, ты знаешь, что я не лгу
|
| Cause the riddim when I’ve done one ain’t dying
| Потому что риддим, когда я его сделал, не умирает
|
| Cause I’ve got a great fire and I dominate flying
| Потому что у меня большой огонь, и я доминирую в полете
|
| But I wanna raise higher, stand in my way
| Но я хочу подняться выше, встать на моем пути
|
| Get blasted away, cause you know I spray fire
| Взорвись, потому что ты знаешь, что я разбрызгиваю огонь
|
| You niggas got grey but I ain’t hired
| Вы, ниггеры, поседели, но меня не наняли
|
| Don’t get up on the stage, you could never get higher
| Не вставай на сцену, тебе никогда не подняться выше
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’re hearing lullabies
| Вы слышите колыбельные
|
| We shut it down, this is the sound
| Мы выключаем его, это звук
|
| Of your final life
| Твоей последней жизни
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’ve got no alibis
| У вас нет алиби
|
| Game over
| Игра завершена
|
| Like we told ya
| Как мы сказали тебе
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’re hearing lullabies
| Вы слышите колыбельные
|
| We shut it down, this is the sound
| Мы выключаем его, это звук
|
| Of your final life
| Твоей последней жизни
|
| Switch on the game, put you to shame
| Включите игру, пристыдите
|
| You’ve got no alibis
| У вас нет алиби
|
| Game over
| Игра завершена
|
| Like we told ya
| Как мы сказали тебе
|
| Mad!
| Безумный!
|
| London Road
| Лондон-роуд
|
| Modestep
| модестеп
|
| Hold tight Rude Kid
| Держись крепче, грубый малыш
|
| Big Narstie
| Большая Нарсти
|
| Discarda
| Discarda
|
| Frisco
| Фриско
|
| Flowdan
| Флоудан
|
| Dialect
| диалект
|
| And myself, Lay-Z
| И я, Lay-Z
|
| Game Over, yeah?
| Игра окончена, да?
|
| Dun know (game over) | Не знаю (игра окончена) |