| When you fall asleep tonight
| Когда ты заснешь сегодня вечером
|
| In your warm and cozy room
| В твоей теплой и уютной комнате
|
| Know that I’m awake
| Знай, что я не сплю
|
| And I’ve got no shelter and no food
| И у меня нет крова и еды
|
| I am not alone
| Я не один
|
| My friends are broke and lost
| Мои друзья разорены и потеряны
|
| Looking for someone to lead them to my cross
| Ищу кого-то, кто приведет их к моему кресту
|
| I need your help. | Мне требуется ваша помощь. |
| I need your help
| Мне требуется ваша помощь
|
| Won’t you be My voice calling
| Разве ты не будешь моим голосовым вызовом
|
| Won’t you be My hands healing
| Разве ты не будешь Моими руками исцелять
|
| Won’t you be My feet walking into a broken world
| Разве ты не будешь Моими ногами, идущими в разбитый мир
|
| Won’t you be My chain breaker
| Разве ты не будешь моим прерывателем цепи
|
| Won’t you be My peace maker
| Разве ты не будешь моим миротворцем
|
| Won’t you be My hope and joy
| Разве ты не будешь моей надеждой и радостью
|
| Won’t you be My Love
| Разве ты не будешь моей любовью
|
| The other side of the world
| Другая сторона мира
|
| She is just a few days old
| Ей всего несколько дней
|
| A helpless little girl
| Беспомощная маленькая девочка
|
| With no family of her own
| Без собственной семьи
|
| She is not to blame for the journey she is on
| Она не виновата в своем путешествии
|
| Her life is no mistake
| Ее жизнь не ошибка
|
| Won’t you lead her to My cross?
| Не приведешь ли ты ее к Моему кресту?
|
| Won’t you be My voice calling
| Разве ты не будешь моим голосовым вызовом
|
| Won’t you be My hands healing
| Разве ты не будешь Моими руками исцелять
|
| Won’t you be My feet walking into a broken world
| Разве ты не будешь Моими ногами, идущими в разбитый мир
|
| Won’t you be My chain breaker
| Разве ты не будешь моим прерывателем цепи
|
| Won’t you be My peace maker
| Разве ты не будешь моим миротворцем
|
| Won’t you be My hope and joy
| Разве ты не будешь моей надеждой и радостью
|
| Won’t you be My Love
| Разве ты не будешь моей любовью
|
| To those I call My own
| Тем, кого я называю Своими
|
| To those I’ve set aside
| Тем, кого я отложил
|
| As spotless without blame
| Как безупречный без вины
|
| The chosen ones My bride
| Избранные Моя невеста
|
| We will be Your voice calling
| Мы будем вашим голосовым вызовом
|
| We will be Your hands healing
| Мы будем твоими исцеляющими руками
|
| We will be Your feet walking into a broken world
| Мы будем вашими ногами, идущими в разбитый мир
|
| We will be Your chain breaker
| Мы будем вашим прерывателем цепи
|
| We will be Your peace maker
| Мы будем вашим миротворцем
|
| We will be Your hope and joy
| Мы будем Вашей надеждой и радостью
|
| We will be Your love
| Мы будем твоей любовью
|
| We will be Your love
| Мы будем твоей любовью
|
| We will be Your love
| Мы будем твоей любовью
|
| We will be Your love
| Мы будем твоей любовью
|
| We will be Your love
| Мы будем твоей любовью
|
| We will be Your love
| Мы будем твоей любовью
|
| We will be Your love
| Мы будем твоей любовью
|
| Your love
| Твоя любовь
|
| We will be Your love | Мы будем твоей любовью |