| Brand new
| Совершенно новый
|
| Is that person in the mirror looking back at you
| Тот человек в зеркале смотрит на вас
|
| It’s true
| Это верно
|
| But you can’t see it ‘cause you’re stuck on what you’ve been through
| Но ты не видишь этого, потому что застрял на том, через что ты прошел.
|
| You got that white knuckle, red faced
| У тебя этот белый сустав, красное лицо
|
| Kung fu grip on all your chains
| Кунг-фу держите все свои цепи
|
| But that’s not who are
| Но это не те
|
| I’m here to let you know
| Я здесь, чтобы сообщить вам
|
| You gotta let it go
| Ты должен отпустить
|
| You were made for something more
| Вы были созданы для чего-то большего
|
| So come on and let it go
| Так что давай и отпусти
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Tell me why
| Скажи мне почему
|
| You’d think that you deserve a life of just getting by
| Вы могли бы подумать, что заслуживаете жизни, чтобы просто сводить концы с концами
|
| You are alive
| Ты жив
|
| Stop taking flowers to the grave of the old you that died
| Хватит нести цветы на могилу старого себя, который умер
|
| If God can take your sin and free ya
| Если Бог может взять твой грех и освободить тебя
|
| Forget just like amnesia
| Забудь, как амнезия
|
| Why are you holding on
| Почему ты держишься
|
| I’m here to let you know
| Я здесь, чтобы сообщить вам
|
| You gotta let it go
| Ты должен отпустить
|
| You were made for something more
| Вы были созданы для чего-то большего
|
| So come on and let it go
| Так что давай и отпусти
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| I’m here to let you know
| Я здесь, чтобы сообщить вам
|
| You gotta let it go
| Ты должен отпустить
|
| You were made for something more
| Вы были созданы для чего-то большего
|
| So come on and let it go
| Так что давай и отпусти
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| You gotta let it go
| Ты должен отпустить
|
| I’m here to let you know
| Я здесь, чтобы сообщить вам
|
| You gotta let it go
| Ты должен отпустить
|
| You gotta let it go
| Ты должен отпустить
|
| I’m here to let you know
| Я здесь, чтобы сообщить вам
|
| You gotta let it go
| Ты должен отпустить
|
| You gotta let it go | Ты должен отпустить |