| Wait for me you prejudist
| Подожди меня, ты предубежден
|
| Wait for me you prejudist
| Подожди меня, ты предубежден
|
| Hate for me we used to live here
| Ненависть ко мне, мы здесь жили
|
| admit the ones the ones that
| признать те, которые
|
| failed to weep
| не удалось заплакать
|
| weeping oh it’s wrong to speak
| плач, о, это неправильно, говорить
|
| for all that sleeps
| для всего, что спит
|
| not knowing the preachers bleed
| не зная, что проповедники истекают кровью
|
| the hiding or escapade
| скрытие или побег
|
| seems not too far from here
| вроде не далеко отсюда
|
| the lost one the planet 8
| потерянный планета 8
|
| admire the distant fear
| восхищаться далеким страхом
|
| alone we’re on our own
| одни мы сами по себе
|
| give me the number 3:21
| дай мне номер 3:21
|
| symbiotic it’s the same old shame
| симбиотик это тот же старый позор
|
| oh no…
| о нет…
|
| are you dealing with the same hand
| вы имеете дело с той же рукой
|
| tell me now will you recreate the same plans
| скажи мне сейчас, ты воссоздашь те же планы
|
| the pain plan which we
| план боли, который мы
|
| never knew one bit about
| никогда ничего не знал о
|
| behind our backs we stabbed
| за спиной мы нанесли удар
|
| backstabbing the same old game
| предательство той же старой игры
|
| oh no…
| о нет…
|
| are you dealing with the same hand | вы имеете дело с той же рукой |