| Damn of darkness' unbroken beams
| Проклятые лучи тьмы
|
| Blinds their eyes and steals their dreams
| Ослепляет их глаза и крадет их мечты
|
| Torch -lit figures against the black
| Фигуры с факелами на фоне черного
|
| Nuns berzek the way thay’ve planned the attack
| Монахини берзек, как они планировали нападение
|
| Close your eyes so you can see
| Закрой глаза, чтобы видеть
|
| Heathendom, only sinners bleed, Heathemdom
| Язычество, только грешники истекают кровью, Безбожие
|
| Brace your selves, embrace your sense
| Приготовьтесь, примите свой смысл
|
| Heathendom, be no infidels, Heathendom
| Язычество, не будь неверным, язычество
|
| Shield your ears so you can hear
| Защитите уши, чтобы вы могли слышать
|
| Heathemdom, Armageddon’t near, Heathendom
| Безбожье, Армагеддон не рядом, Язычество
|
| Heathendom
| Язычество
|
| They are many but they are weak
| Их много, но они слабы
|
| We are few but we are strong
| Нас мало, но мы сильны
|
| Heathendom
| Язычество
|
| Dark deceivers by lightnings struck
| Темные обманщики от ударов молний
|
| Spineless creatures runs amock
| Бесхребетные существа сходят с ума
|
| Odin’s punishment when betrayed
| Наказание Одина, когда его предали
|
| I can see in darkness, I’m not afraid
| Я вижу в темноте, я не боюсь
|
| Close your eyes so you can see
| Закрой глаза, чтобы видеть
|
| Heathendom, only sinners bleed, Heathendom
| Язычество, только грешники истекают кровью, Язычество
|
| Brace your selves, embrace your sense
| Приготовьтесь, примите свой смысл
|
| Heathendom, be no infidels, Heathendom
| Язычество, не будь неверным, язычество
|
| Shield your ears so you can hear
| Защитите уши, чтобы вы могли слышать
|
| Heathemdom, armageddon’t near, Heathendom
| Heathemdom, Armageddon, не рядом, Heathendom
|
| My kinsemen were no sinners until
| Мои родственники не были грешниками, пока
|
| They began to follow someone elses will
| Они стали выполнять чужую волю
|
| Who are those who knows what is best for me
| Кто те, кто знает, что лучше для меня
|
| Evangels or angels, spreading their gospel
| Евангелисты или ангелы, распространяющие свое Евангелие
|
| From Heaven sent by the king of kings
| С небес, посланный царем царей
|
| To save us from ourselves and mortal sins
| Чтобы спасти нас от самих себя и смертных грехов
|
| God knows forgiveness, it’s human to fail
| Бог знает прощение, человеку свойственно ошибаться
|
| In life, death and other morbid tales
| В жизни, смерти и других болезненных историях
|
| Tales of wonders and walks upon water
| Рассказы о чудесах и прогулках по воде
|
| Nothing but sorrow is what they’ve brought here
| Ничего, кроме печали, они принесли сюда
|
| Weather with or against the new Messiah
| Погода за или против нового Мессии
|
| Foes shall be cleansed in the lake of fire
| Враги будут очищены в огненном озере
|
| Grant me strength to carry it’s weight
| Дай мне силы, чтобы нести его вес
|
| A pagan’s yoke of bondage
| Языческое ярмо рабства
|
| Inherited faith in unison with hate
| Унаследованная вера в унисон с ненавистью
|
| Hear my heathen prayer
| Услышь мою языческую молитву
|
| If magic mist shall vanish it must
| Если волшебный туман рассеется, он должен
|
| Be over my dead body
| Будь над моим трупом
|
| Faithful breath, the breath that I breathe
| Верное дыхание, дыхание, которым я дышу
|
| Must go on from father to son, I’ll bequeath
| Должен идти от отца к сыну, я завещаю
|
| Bequeath, bequeath
| Завещать, завещать
|
| Heathendom, Heathendom
| язычество, язычество
|
| Heathendom, Heathendom… | Язычество, язычество… |