| Ella, sólo quería ser la reina de mis besos
| Она просто хотела быть королевой моих поцелуев
|
| Me hizo nombrar caballero de los traviesos
| Он сделал меня рыцарем непослушных
|
| Me hizo olvidar un segundo la realidad
| Это заставило меня забыть реальность на секунду
|
| Ella, único vicio comparable a la botella
| Она, единственный порок, сравнимый с бутылкой
|
| Mi única estancia con amor en un hostal
| Мое единственное пребывание с любовью в общежитии
|
| La única reina con corona de alquitrán
| Единственная коронованная смолой королева
|
| La única rana que nadie supo besar
| Единственная лягушка, которую никто не умел целовать
|
| Ella es la mujer pantera que cruzó en patera
| Она женщина-пантера, перешедшая в патеру
|
| Las olas del mar y dió la vida entera
| Волны морские и он отдал всю свою жизнь
|
| Por un segundo de libertad
| На секунду свободы
|
| Busca pero nunca encuentra forma de escapar
| Ищите, но никогда не находите способ сбежать
|
| De aquella fortaleza y de aquella bruja
| Из этой крепости и этой ведьмы
|
| Que todo el mundo llama Madame
| Что все называют мадам
|
| Era sin duda la princesa en aquel bar
| Она, без сомнения, была принцессой в этом баре.
|
| Y hoy es tan solo…
| А сегодня просто...
|
| Un recuerdo que olvidar
| Память, чтобы забыть
|
| Ella, vive en el 13 de la calle Magdalena
| Она живет на улице Магдалена, 13.
|
| Muere más de mil veces al día de pena
| Он умирает более тысячи раз в день от горя
|
| Pero no llora por temor a naufragar
| Но он не плачет, боясь кораблекрушения.
|
| Ella, lo cambiaría todo por una receta
| Она обменяла бы все это на рецепт
|
| O por poder tirar una botella al mar
| Или за возможность бросить бутылку в море
|
| O por tener aquella lámpara y frotar
| Или за то, что лампа и трение
|
| Para cambiar los tres deseos por soñar…
| Чтобы изменить три желания мечты ...
|
| Ella es la mujer pantera que cruzó en patera
| Она женщина-пантера, перешедшая в патеру
|
| Las olas del mar y dió la vida entera
| Волны морские и он отдал всю свою жизнь
|
| Por un segundo de libertad
| На секунду свободы
|
| Busca pero nunca encuentra forma de escapar
| Ищите, но никогда не находите способ сбежать
|
| De aquella fortaleza y de aquella bruja
| Из этой крепости и этой ведьмы
|
| Que todo el mundo llama Madame
| Что все называют мадам
|
| Era sin duda la princesa en aquel bar
| Она, без сомнения, была принцессой в этом баре.
|
| Y hoy es tan solo…
| А сегодня просто...
|
| Un recuerdo que olvidar
| Память, чтобы забыть
|
| Ella es la mujer pantera que cruzó en patera
| Она женщина-пантера, перешедшая в патеру
|
| Las olas del mar y dió la vida entera
| Волны морские и он отдал всю свою жизнь
|
| Por un segundo de libertad
| На секунду свободы
|
| Busca pero nunca encuentra forma de escapar
| Ищите, но никогда не находите способ сбежать
|
| De aquella fortaleza y de aquella bruja
| Из этой крепости и этой ведьмы
|
| Que todo el mundo llama Madame
| Что все называют мадам
|
| Era sin duda la princesa en aquel bar
| Она, без сомнения, была принцессой в этом баре.
|
| Y hoy es tan solo…
| А сегодня просто...
|
| Un recuerdo que olvidar
| Память, чтобы забыть
|
| Era sin duda la princesa en aquel bar
| Она, без сомнения, была принцессой в этом баре.
|
| Y hoy es tan solo…
| А сегодня просто...
|
| Un recuerdo que olvidar | Память, чтобы забыть |