| Que baje el precio del dinero
| Пусть цена денег упадет
|
| Que sea p´abajo la cuesta de enero
| Пусть склон января будет вниз
|
| Que no queden restos en el Documento Nacional de Identidá
| Что в документе, удостоверяющем личность, нет остатков
|
| (Estribillo:)
| (Хор:)
|
| ¿P´a qué tanto trabajo?
| Зачем столько работы?
|
| Que pongan más bajos los techos del cielo
| Пусть опустят потолки неба
|
| Por mucho que salto no llego
| Сколько бы я не прыгал, я не доберусь
|
| Me faltan un par de dedos
| мне не хватает пары пальцев
|
| Y faltan valores y sobran principios fingidos
| И ценностей не хватает и фальшивых принципов полно
|
| Se me han olvidao los sentidos
| Я забыл свои чувства
|
| A causa de la soledá
| Из-за одиночества
|
| La soledad en mi cabeza que no encuentra una salida
| Одиночество в моей голове, которое не может найти выход
|
| Cuando le atrapan los miedos de si hay algo en la otra vida
| Когда вы в ловушке страха перед тем, есть ли что-то в загробной жизни
|
| Y si sólo estoy de paso como firmemente temo
| И если я только прохожу, как я сильно боюсь
|
| Que el cielo espere sentao
| Небеса подожди, присядь
|
| Que el cielo espere sentao
| Небеса подожди, присядь
|
| Y cuando te sientes
| и когда вы чувствуете
|
| Solo entre la gente
| один среди людей
|
| Las palabras se resbalan
| слова проскальзывают
|
| Como se resbala el agua entre los dientes
| Как вода просачивается между зубами
|
| Y tan sólo queda gritar
| И остается только кричать
|
| ESTRIBILLO
| ХОР
|
| Creo que me he pasao con los canutos, dímelo
| Кажется, я переборщил с суставами, скажи мне.
|
| Si te rallo la cabeza con esta canción
| Если я почешу тебе голову этой песней
|
| Tú me lo cuentas
| кому ты рассказываешь
|
| Como se cuentan los cuentos
| как рассказывают сказки
|
| Da igual en prosa o en verso
| Не важно в прозе или в стихах
|
| Me da igual la ortografía
| меня не волнует правописание
|
| Aunque sea con gestos
| даже жестами
|
| Arriba esos cuernos
| эти рога
|
| Vamos a contar estrellas
| давайте считать звезды
|
| O que una estrella nos cuente
| Или пусть звезда скажет нам
|
| Cómo se ve nuestro mundo desde el universo y mira…
| Как выглядит наш мир со стороны Вселенной и выглядит…
|
| ¿P´a qué tanto trabajo?
| Зачем столько работы?
|
| Que pongan más bajos los techos del cielo
| Пусть опустят потолки неба
|
| Por mucho que salto no llego
| Сколько бы я не прыгал, я не доберусь
|
| Me faltan un par de dedos
| мне не хватает пары пальцев
|
| Y faltan valores y sobran principios fingidos
| И ценностей не хватает и фальшивых принципов полно
|
| Se me han olvidao los sentidos
| Я забыл свои чувства
|
| Ay, a causa de tanto fumar | О, из-за того, что я так много курю |